apostrofe
Inglês
Palavras facilmente confundidas
apostleapostasyNotas: O termo em inglês cobre ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
elision mark·invocation·address
elision mark: Indica o sinal gráfico que denota omissão.invocation: Refere-se ao discurso retórico ou poético.address: Termo geral para discurso direto a alguém ou algo.
Regência e colocações
use an apostrophe
Remember to use an apostrophe in contractions.
Frase comum para o sinal de pontuação.
deliver an apostrophe to
He delivered an apostrophe to the heavens.
Usado para a figura retórica.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'apostrophe' abrange tanto o sinal de pontuação quanto a figura de linguagem. O sinal é usado em contrações (ex: 'don't') e possessivos (ex: 'John's'). A figura de linguagem é um discurso direto a alguém ou algo, ausente ou presente, real ou imaginário, frequentemente com forte emoção.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
apóstolapóstrofeNotas: O termo em espanhol cobre ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
signo de elisión·invocación·interpelación
signo de elisión: Refere-se especificamente ao uso gráfico.invocación: Refere-se ao uso retórico ou poético.interpelación: Similar a invocación, mas pode ser mais direta.
Regência e colocações
usar apóstrofo
Se usa apóstrofo en 'pa' para indicar la omisión de 'ra'.
Uso para o sinal gráfico.
hacer una apóstrofe a
El orador hizo una apóstrofe al público.
Uso para a figura retórica.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'apóstrofo' refere-se primariamente ao sinal gráfico (') que indica supressão de sons (ex: 'pa' em vez de 'para'). O termo 'apóstrofe' é usado para a figura retórica, uma invocação ou chamado direto a uma pessoa ou coisa, frequentemente em tom apaixonado ou poético.
EN: apostrophe · ES: apóstrofo