Palavras
Traduzir de:

apreenda

InglêsInglês

seize(verbo)

Flexões

seizesseizedseizing
Exemplos de uso
"The police seize the illicit goods."→ "A polícia apreenda os bens ilícitos."
"The police will seize the accused's assets."→ "A polícia vai apreender os bens do acusado."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'seize' para confisco.)Seize assets
"It is necessary to grasp the concept to solve the problem."→ "É preciso apreender o conceito para resolver o problema."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'grasp' para compreensão.)Grasp concept

Palavras facilmente confundidas

graspcaptureconfiscateunderstandapprehend

Notas: Principalmente para o sentido de confisco ou tomada à força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confiscate·capture·understand·assimilate

confiscate: Explicação em português: Usado quando autoridades tomam posse legal de propriedade.capture: Explicação em português: Refere-se mais ao ato físico de pegar algo ou alguém.understand: Explicação em português: Sinônimo direto para o significado de compreender.assimilate: Explicação em português: Implica a internalização de conhecimento ou informação.

Antônimos

return·ignore·release

Regência e colocações

seize something

The authorities seized the illegal cargo.

Regido por um objeto direto.

seize up

The engine seized up due to lack of oil.

Expressão idiomática que indica falha mecânica.

seize upon

He seized upon the opportunity to advance his career.

Significa aproveitar algo rapidamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'seize' denota primariamente o ato físico de tomar algo com força ou confiscar legalmente propriedade. Para transmitir o sentido de entender ou compreender, o inglês usa tipicamente verbos como 'grasp', 'understand' ou 'comprehend'. A palavra portuguesa 'apreender' une esses dois campos semânticos, tornando o contexto crucial para uma tradução precisa.

Conjugação verbal

Infinitivoto seize
Presenteseize(s)
Passadoseized
Particípioseized
Gerúndioseizing

EspanholEspanhol

aprehender(verbo)

Flexões

aprehendaaprehendióaprehendiendo
Exemplos de uso
"La policía aprehenda los bienes ilícitos."→ "A polícia apreenda os bens ilícitos."(Usado para confisco ou tomada.)
"La policía se incautará de los bienes del acusado."→ "A polícia vai apreender os bens do acusado."(Nota em espanhol sobre o uso de 'incautar' para confisco.)Incautar bienes
"Es necesario captar el concepto para resolver el problema."→ "É preciso apreender o conceito para resolver o problema."(Nota em espanhol sobre o uso de 'captar' para compreensão.)Captar concepto

Palavras facilmente confundidas

asircapturarincautarcomprenderentender

Notas: Verbo com sentido similar ao português para confisco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incautar·capturar·comprender·asimilar

incautar: Usado quando autoridades tomam posse legal de propriedade.capturar: Refere-se mais ao ato físico de pegar algo ou alguém.comprender: Sinônimo direto para o significado de entender.asimilar: Implica a internalização de conhecimento ou informação.

Antônimos

devolver·ignorar·liberar

Regência e colocações

aprehender algo

La policía logró aprehender al sospechoso.

Rege um objeto direto.

aprehender un concepto

Es difícil aprehender la complejidad de la situación.

Indica a compreensão de uma ideia abstrata.

aprehender la causa

El juez intentó aprehender la causa del accidente.

Significa entender ou determinar a razão de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aprehender' tem uma dualidade semântica semelhante ao português, abrangendo tanto a ação física de tomar posse (incautar, asir) quanto a intelectual de compreender ou assimilar. A escolha do sinônimo adequado em espanhol dependerá do contexto específico. 'Incautar' é comum para bens, enquanto 'comprender' ou 'captar' são usados para ideias.

Conjugação verbal

Infinitivoto seize
Presenteseize(s)
Passadoseized
Particípioseized
Gerúndioseizing
apreenda

EN: seize · ES: aprehender

PalavrasConectando idiomas e culturas