apreenderia
Inglês
Flexões
seizeseizedseizingPalavras facilmente confundidas
would learnwould undertakeNotas: Tradução para o sentido de tomar posse.
Flexões
graspgraspedgraspingPalavras facilmente confundidas
would learnwould undertakeNotas: Tradução para o sentido de entender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would capture·would assimilate·would understand
would capture: Tomar posse de algo, especialmente de forma oficial ou legal.would assimilate: Compreender e internalizar informações ou conceitos.would understand: Compreender o significado ou a natureza de algo.
Antônimos
would release·would ignore
Regência e colocações
seize something
He would seize the document.
Transitivo direto
seize something from someone
The police would seize the cargo from the truck.
Transitivo direto e indireto
grasp something
He would grasp the lesson easily.
Transitivo direto
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'apreenderia' para 'would seize' foca-se no sentido de tomar posse. No entanto, 'apreender' em português também significa 'compreender' ou 'assimilar'. Portanto, dependendo do contexto, 'would grasp' ou 'would understand' podem ser traduções mais adequadas para o sentido intelectual. A forma 'would seize' é usada aqui para manter a paridade com o equivalente em espanhol 'aprehendería' no sentido de confisco ou tomada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aprehenderaprehendíaprehendiendoPalavras facilmente confundidas
aprenderíaemprenderíaNotas: Tradução para o sentido de tomar posse.
Flexões
comprendercomprendícomprendiendoPalavras facilmente confundidas
aprenderíaemprenderíaNotas: Tradução para o sentido de entender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
capturaría·asimilaría·entendería
capturaría: Tomar posse de algo, especialmente de forma oficial ou legal.asimilaría: Compreender e internalizar informações ou conceitos.entendería: Compreender o significado ou a natureza de algo.
Antônimos
liberaría·ignorarí
Regência e colocações
aprehender algo
Él aprehendería el documento.
Transitivo direto
aprehender algo de alguien
La policía aprehendería la carga del camión.
Transitivo direto e indireto
aprehender algo
Él aprehendería la lección con facilidad.
Transitivo direto
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aprehender' em espanhol, assim como em português, tem dois sentidos principais: o de tomar posse física de algo (confiscar, capturar) e o de compreender intelectualmente. A forma 'aprehendería' é o condicional simples, usada para expressar hipóteses, desejos ou ações futuras vistas de um ponto de vista passado. A tradução para o português 'apreenderia' reflete essa dualidade.
Conjugação verbal
EN: would seize · ES: aprehendería