apreensava

InglêsInglês

was grasping(verb)

Flexões

grasping
Exemplos de uso
"He was grasping the box carefully so as not to drop it."→ "Ele apreensava a caixa com cuidado para não a derrubar."
"The detective was grasping the clues carefully."→ "The detective was carefully grasping the clues."(Nota de registo em português do Brasil.)Apreensar no contexto de apreensão física
"She was comprehending the complexity of the problem."(Nota de registo em português do Brasil.)Apreensar no contexto de compreensão

Palavras facilmente confundidas

was holdingwas seizingwas understanding

Notas: Corresponds to the physical act of holding or containing.

was comprehending(verb)

Flexões

comprehending
Exemplos de uso
"She was comprehending the complexity of the problem, but didn't know how to act."→ "Ela apreensava a complexidade do problema, mas não sabia como agir."(Refers to the mental act of understanding.)

Palavras facilmente confundidas

was holdingwas seizingwas understanding

Notas: Corresponds to the mental act of understanding or grasping an idea.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

was holding·was understanding·was seizing

was holding: Semelhante a 'was grasping', implicando retenção física.was understanding: Mais próximo do significado de compreensão mental.was seizing: Implica uma apreensão mais forçada ou oficial.

Antônimos

was releasing·was ignoring

Regência e colocações

was grasping something

He was grasping the document tightly.

Regência com objeto direto para o sentido físico.

was grasping someone

The officer was grasping the suspect's arm.

Regência com objeto direto para o sentido de deter.

was comprehending the idea

She was comprehending the nuances of the theory.

Regência com objeto direto para o sentido de compreensão mental.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'apreensava' em português do Brasil pode ser traduzido para o inglês como 'was grasping' ou 'was comprehending', dependendo do contexto. 'Was grasping' frequentemente implica um ato físico de segurar ou deter, enquanto 'was comprehending' refere-se ao processo mental de entendimento. A escolha da tradução correta depende da nuance pretendida na comunicação.

Conjugação verbal

Infinitivoto grasp
Presentegrasps
Passadograsped
Particípiograsped
Gerúndiograsping

EspanholEspanhol

aprehendía(verbo)

Flexões

aprehendía
Exemplos de uso
"Él aprehendía la caja con cuidado para no tirarla."→ "Ele apreensava a caixa com cuidado para não a derrubar."(Indica uma ação contínua de segurar no passado.)
"El detective aprehendía las pistas con cuidado."→ "The detective was carefully grasping the clues."(Nota em português do Brasil.)Apreensar no contexto de apreensão física
"Ella comprendía la complejidad del problema."→ "She was comprehending the complexity of the problem."(Nota em português do Brasil.)Apreensar no contexto de compreensão

Palavras facilmente confundidas

apreciavacomprendíaretenía

Notas: Corresponde ao ato físico de segurar ou conter.

comprendía(verbo)

Flexões

comprendía
Exemplos de uso
"Ella comprendía la complejidad del problema, pero no sabía cómo actuar."→ "Ela apreensava a complexidade do problema, mas não sabia como agir."(Refere-se ao ato mental de entender.)

Palavras facilmente confundidas

apreciavacomprendíaretenía

Notas: Corresponde ao ato mental de compreender ou captar uma ideia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

retenía·entendía·capturaba

retenía: Semelhante a 'aprehendía', implicando retenção física.entendía: Mais próximo do significado de compreensão mental.capturaba: Implica uma apreensão mais forçada ou oficial.

Antônimos

liberaba·ignoraba

Regência e colocações

aprehender algo

El juez aprehendía las pruebas presentadas.

Regência com objeto direto para o sentido físico.

aprehender a alguien

La policía aprehendía al sospechoso en la escena.

Regência com objeto direto para o sentido de deter.

comprender algo

Ella aprehendía la dificultad del asunto.

Regência com objeto direto para o sentido de compreensão mental.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aprehendía' em espanhol, correspondente ao 'apreensava' em português do Brasil, pode ter dois sentidos principais. O primeiro refere-se ao ato físico de segurar, deter ou conter algo. O segundo sentido é mais abstrato, indicando o ato de compreender, entender ou assimilar uma ideia. A escolha do sentido depende do contexto.

Conjugação verbal

Presenteaprehendo, aprehendes, aprehende, aprehendemos, aprehendéis, aprehenden
Pretéritoaprehendía, aprehendías, aprehendía, aprehendíamos, aprehendíais, aprehendían
Particípioaprehendido
apreensava

EN: was grasping · ES: aprehendía

PalavrasConectando idiomas e culturas