apregoa
Inglês
Flexões
proclaimproclaimedproclaimingPalavras facilmente confundidas
proclaimsdeclaresannouncesstatesNotas: Usado para anunciar algo de forma oficial ou em voz alta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
announces·declares·states
announces: Anuncia algo de forma geral.declares: Declara algo de forma mais formal ou oficial.states: Afirma algo de maneira direta.
Antônimos
whispers·conceals·denies
Regência e colocações
proclaim something
The king proclaimed a day of celebration.
O verbo rege o objeto direto.
proclaim that...
She proclaimed that she would run for president.
Pode ser seguido por uma oração introduzida por 'that'.
proclaim someone/something as something
They proclaimed him a hero.
Usado para declarar alguém ou algo como sendo algo.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'proclaim' é frequentemente usado para anúncios formais, oficiais ou públicos, como a proclamação de uma lei, um estado de emergência ou uma declaração de independência. Embora possa ser usado para anunciar algo com entusiasmo, a conotação de solenidade e importância é mais forte do que em 'announce' ou 'declare'. O uso para louvar publicamente qualidades, como em 'he proclaims his virtues', é menos comum e pode soar um pouco antiquado ou enfático.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pregonarpregonópregonandoPalavras facilmente confundidas
pregónpregonaranuncioNotas: Significa anunciar em voz alta, proclamar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
announcement·proclamation·declaration
announcement: Termo mais genérico para tornar algo conhecido.proclamation: Anúncio formal ou oficial.declaration: Ato de tornar público.
Antônimos
silence·concealment·retraction
Regência e colocações
make the proclamation of something
The vendor made the proclamation of his wares.
Indica o ato de anunciar algo.
issue a proclamation
A proclamation was issued regarding the new ordinance.
Significa anunciar oficialmente.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'pregón' refere-se especificamente ao ato de anunciar em voz alta, especialmente em público, como faziam os pregoeiros. Está fortemente associado a anúncios comerciais em mercados ou a comunicados oficiais em praças. A palavra 'apregoar' em português captura bem essa ideia de anunciar publicamente, e 'pregón' em espanhol é o substantivo correspondente a essa ação.
EN: proclaims · ES: pregon