Palavras
Traduzir de:

apregoam

InglêsInglês

proclaim(verb)

Flexões

proclaimsproclaimedproclaiming
Exemplos de uso
"The merchants proclaim their goods in the market."→ "Os mercadores apregoam suas mercadorias no mercado."
"They proclaim the new discovery."→ "Eles apregoam a nova descoberta."(Nota de registo em português sobre o uso de 'proclaim'.)Proclamar uma descoberta
"The king proclaimed a day of celebration."→ "O rei proclamou um dia de celebração."(Anunciar oficialmente ou declarar algo.)Proclamação real

Palavras facilmente confundidas

proclaimdeclareannouncetrumpet

Notas: Principalmente para a acepção de anunciar publicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

announce·declare·trumpet

announce: Anunciar algo publicamente ou oficialmente.declare: Afirmar algo com força ou formalidade.trumpet: Elogiar ou divulgar algo com entusiasmo e em voz alta.

Antônimos

conceal·suppress

Regência e colocações

proclaim something

They proclaim the new discovery.

Transitivo direto

proclaim something to someone

The seller proclaims the product's qualities to the customers.

Transitivo direto

proclaim that...

He proclaimed that he would run for president.

Transitivo direto

Contexto cultural e nuances

O termo 'proclaim' em inglês é frequentemente usado para anúncios formais ou oficiais, como decretos reais, declarações de independência ou descobertas científicas importantes. Embora possa ser traduzido como 'apregoar' em português, o uso em inglês tende a ser mais formal e menos associado à ideia de 'vender' algo em público, como o 'apregoar' pode sugerir.

Conjugação verbal

Infinitivoto proclaim
Presenteproclaim(s)
Passadoproclaimed
Particípioproclaimed
Gerúndioproclaiming

EspanholEspanhol

pregonar(verbo)

Flexões

pregonanpregonópregonando
Exemplos de uso
"Los vendedores pregonan sus mercancías en la feria."→ "Os vendedores apregoam suas mercadorias na feira."(Usado para anunciar algo em voz alta e publicamente.)
"Los vendedores pregonan sus mercancías en la feria."→ "Os vendedores apregoam suas mercadorias na feira."(Nota em português sobre o uso de 'pregonar'.)Vendedores pregoando na feira
"El político pregonaba sus promesas a la multitud."→ "O político apregoava suas promessas para a multidão."(Anunciar ou divulgar algo em voz alta.)Político pregoando promessas

Palavras facilmente confundidas

pregonaranunciarproclamardivulgar

Notas: Principalmente para a acepção de anunciar publicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anunciar·divulgar·enaltecer

anunciar: Tornar algo conhecido de forma geral.divulgar: Tornar público algo.enaltecer: Louvar com entusiasmo.

Antônimos

ocultar·callar

Regência e colocações

pregonar algo

Ellos pregonan el nuevo descubrimiento.

Transitivo direto

pregonar algo a alguien

El vendedor pregona las cualidades del producto a los clientes.

Transitivo direto e indireto

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pregonar' em espanhol, assim como 'apregoar' em português, evoca a imagem de um pregoeiro, alguém que anunciava notícias ou vendia produtos em voz alta nas praças públicas. O uso moderno mantém essa conotação de anúncio público e enfático, podendo ser aplicado tanto a vendas quanto a discursos ou declarações.

Conjugação verbal

Presentepregon, pregona, pregonamos, pregonáis, pregonan
Pretéritopregoné, pregona, pregonó, pregonamos, pregonasteis, pregonaron
Particípiopregonado
apregoam

EN: proclaim · ES: pregonar

PalavrasConectando idiomas e culturas