Palavras
Traduzir de:

apregoou

InglêsInglês

proclaimed(verbo)

Flexões

proclaim
Exemplos de uso
"The merchant proclaimed the sales in the square."→ "O vendedor apregoou as promoções na praça."
"The king proclaimed a new law."→ "The vendor proclaimed his goods at the fair."(Anúncio público de produtos em um mercado.)Vendedor na Feira
"She proclaimed her innocence to the court."→ "He proclaimed the importance of recycling."(Divulgação de uma ideia ou valor.)Importância da Reciclagem

Palavras facilmente confundidas

announceddeclaredpreached

Notas: A tradução 'proclaimed' abrange o sentido de anunciar publicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

announced·declared·publicized

announced: Sinônimo comum para anunciar em voz alta.declared: Enfatiza a disseminação da informação.publicized: Mais formal, indica um anúncio oficial ou enfático.

Antônimos

whispered·concealed

Regência e colocações

proclaim something

The government proclaimed a state of emergency.

O verbo pode ser transitivo direto.

proclaim someone/something as something

They proclaimed him the winner.

Pode indicar o destinatário do anúncio.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'proclaimed' corresponde à ação de anunciar algo publicamente, muitas vezes de forma enfática ou oficial. O tempo passado 'proclaimed' reflete a ação concluída no passado, similar ao 'apregoou' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto proclaim
PresenteI proclaim, you proclaim, he/she/it proclaims, we proclaim, you proclaim, they proclaim
Passadoproclaimed
Particípioproclaimed
Gerúndioproclaiming

EspanholEspanhol

pregonó(verbo)

Flexões

pregonar
Exemplos de uso
"El vendedor pregonó las ofertas en la plaza."→ "O vendedor apregoou as promoções na praça."(Corresponde ao ato de anunciar em voz alta.)
"El pregonero pregonó las noticias en la plaza."→ "The vendor proclaimed his goods at the fair."(Anúncio público de produtos em um mercado.)Vendedor na Feira
"Él pregonó su lealtad al rey."→ "He proclaimed the importance of recycling."(Divulgação de uma ideia ou valor.)Importância da Reciclagem

Palavras facilmente confundidas

anuncióproclamópregón

Notas: 'Pregonó' é a forma mais direta para o sentido de anunciar publicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anunció·proclamó·divulgó

anunció: Sinônimo comum para anunciar em voz alta.proclamó: Enfatiza a disseminação da informação.divulgó: Mais formal, indica um anúncio oficial ou enfático.

Antônimos

susurró·ocultó

Regência e colocações

pregonar algo

El pregonero pregonó las ofertas del mercado.

O verbo pode ser transitivo direto.

pregonar algo a alguien

Anunció la noticia a los vecinos.

Pode indicar o destinatário do anúncio.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'pregonó' (pretérito perfeito de 'pregonar') descreve a ação de anunciar publicamente, especialmente em voz alta, como faziam os pregoeiros. Corresponde bem ao 'apregoou' em português, evocando a ideia de divulgação em praça pública.

Conjugação verbal

Presenteyo pregoné, tú pregonaste, él/ella pregonó, nosotros/nosotras pregonamos, vosotros/vosotras pregonasteis, ellos/ellas pregonaron
Pretéritoyo pregoné, tú pregonaste, él/ella pregonó, nosotros/nosotras pregonamos, vosotros/vosotras pregonasteis, ellos/ellas pregonaron
Particípiopregonado
apregoou

EN: proclaimed · ES: pregonó

PalavrasConectando idiomas e culturas