apremido
Inglês
Flexões
squeezedPalavras facilmente confundidas
pressedtightenedcompressedNotas: Principalmente para o sentido físico de aperto.
Flexões
pressedPalavras facilmente confundidas
pressedtightenedcompressedNotas: Usado para o sentido figurado de estar sob pressão ou em dificuldade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
compressed·pressed·under pressure
compressed: Usado para indicar redução de volume ou espaço físico.pressed: Pode indicar pressão física ou figurada (ex: 'pressed for time').under pressure: Expressão comum para indicar dificuldade ou estresse.
Antônimos
loose·unrestricted
Regência e colocações
squeezed by
The small businesses were squeezed by the new regulations.
Indica a causa da pressão.
squeezed for
He was squeezed for information.
Indica a falta de algo, geralmente dinheiro.
Contexto cultural e nuances
O termo 'squeezed' em inglês, quando traduzido para o português como 'apremido', geralmente se refere a uma situação de escassez ou pressão, seja financeira, de tempo ou de espaço. A nuance em inglês pode ser mais direta em relação à pressão exercida, enquanto em português 'apremido' pode carregar um tom de aflição ou aperto mais acentuado.
Espanhol
Flexões
apretadoapretadaapretadosapretadasPalavras facilmente confundidas
apretujadoajustadoestrechoNotas: Principalmente para o sentido físico.
Flexões
angustiadoangustiadaangustiadosangustiadasPalavras facilmente confundidas
apretujadoajustadoestrechoNotas: Usado para o sentido figurado de aflição ou pressão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comprimido·justo·angosto
comprimido: Refere-se à ação de reduzir o volume ou espaço.justo: Usado para roupas ou espaços que se ajustam bem, às vezes de forma desconfortável.angosto: Usado em sentido figurado para descrever uma situação complicada.
Antônimos
holgado·amplio
Regência e colocações
apretado de
Estoy apretado de tiempo para terminar el proyecto.
Indica que algo está justo ou pequeno.
apretado en
El coche estaba apretado en el garaje.
Indica a causa da dificuldade ou pressão.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apretado' em espanhol é amplamente utilizado para descrever tanto a falta de espaço físico quanto situações de dificuldade financeira ou de tempo. Em português, 'apertado' pode ter significados semelhantes, mas 'apremido' é mais específico para a sensação de pressão ou aflição, enquanto 'apertado' pode ser mais literal ou indicar algo justo. A tradução de 'apretado' para 'apremido' em português do Brasil pode ocorrer quando o sentido é de aflição ou escassez.
EN: squeezed · ES: apretado