apresentar-defeito
Inglês
Flexões
malfunctionsmalfunctionedmalfunctioningPalavras facilmente confundidas
to failto break downto be faultyto glitchNotas: A locução 'apresentar defeito' é mais descritiva, indicando a manifestação de um defeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to fail·to break down·to be faulty
to fail: Termo geral para indicar que algo não está funcionando como deveria.to break down: Usado frequentemente para máquinas e veículos que param de funcionar.to be faulty: Descreve algo que tem uma falha ou imperfeição inerente.
Antônimos
to work perfectly·to be in working order
Regência e colocações
malfunction in something
The system malfunctioned in several key areas.
Indica a área ou condição em que a falha ocorreu.
malfunction of something
The malfunction of the primary sensor led to system failure.
Refere-se ao evento de mau funcionamento como um substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'to malfunction' é um verbo que descreve especificamente o ato de um equipamento, máquina ou sistema não funcionar corretamente devido a uma falha interna ou erro. É mais técnico do que 'to fail' ou 'to break down'. No contexto de tradução para o português, 'apresentar defeito' ou 'apresentar falha' capturam bem essa ideia de mau funcionamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
fallafallófallandoPalavras facilmente confundidas
tener un defectoestar estropeadofuncionar malNotas: É uma tradução comum e direta para a ideia de mau funcionamento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tener un defecto·estar estropeado·funcionar mal
tener un defecto: Indica a presença de uma imperfeição.estar estropeado: Expressão comum para algo quebrado ou que não funciona.funcionar mal: Descreve a operação inadequada.
Antônimos
funcionar perfectamente·estar en buen estado
Regência e colocações
fallar en algo
El sistema falló en varios aspectos críticos.
Indica a área ou função específica onde ocorreu a falha.
tener un defecto en algo
El coche tiene un defecto en la transmisión.
Aponta para a parte específica que possui a imperfeição.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'fallar' é um equivalente direto para 'apresentar defeito' ou 'apresentar falha' em português, especialmente quando se refere a máquinas ou sistemas que deixam de operar corretamente. 'Tener un defecto' é mais descritivo da condição de ter uma falha, enquanto 'estar estropeado' é uma forma mais coloquial de dizer que algo está quebrado ou não funciona.
Conjugação verbal
EN: to malfunction · ES: fallar