apresentar-falha
Inglês
Flexões
malfunctionsmalfunctionedmalfunctioningPalavras facilmente confundidas
failuredefectglitchNotas: Malfunction é o termo mais direto para 'apresentar falha' em um contexto técnico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
failure·defect
failure: Termo geral em inglês para falha ou insucesso.defect: Indica uma imperfeição ou falha em algo.
Antônimos
function properly
Regência e colocações
malfunction in
The navigation system malfunctioned in its route calculation.
Indica a área ou componente específico onde ocorreu o mau funcionamento.
malfunction of
A critical malfunction of the control unit was detected.
Especifica o tipo de mau funcionamento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'malfunction' em inglês é frequentemente usado em contextos técnicos e científicos para descrever o mau funcionamento de máquinas, equipamentos ou sistemas. É mais específico do que 'failure' e implica que o objeto parou de operar de acordo com suas especificações. A tradução para o português pode variar entre 'apresentar falha', 'falhar' ou 'ter um defeito', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
fallafallófallandoPalavras facilmente confundidas
averiarseestropearsedejar de funcionarNotas: É a tradução mais direta e comum para 'apresentar falha' em diversos contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
averiarse·estropearse
averiarse: Verbo em espanhol que indica que uma máquina ou aparelho sofreu uma avaria.estropearse: Usado para indicar que algo se danificou ou deixou de funcionar corretamente.
Antônimos
funcionar correctamente
Regência e colocações
fallar en
El sistema de control falló en mantener la temperatura estable.
Indica a área ou função específica onde ocorreu a falha.
fallar de
El coche falló de frenos.
Especifica o tipo de falha.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'fallar' é bastante versátil e pode ser usado tanto para equipamentos mecânicos e eletrônicos quanto para sistemas ou até mesmo para pessoas (no sentido de falhar em cumprir uma promessa ou tarefa). Em português, a tradução mais próxima e comum para 'fallar' no sentido de mau funcionamento é 'apresentar falha' ou 'falhar'. A nuance de 'averiarse' em espanhol é mais próxima de 'ter um defeito' ou 'sofrer uma avaria' em português.
Conjugação verbal
EN: malfunction · ES: fallar