apresentar-pela-primeira-vez
Inglês
Flexões
presenting for the first timepresented for the first timePalavras facilmente confundidas
to debutto launchto introduceto unveilNotas: A tradução literal é a mais comum e clara.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
debut·unveil·introduce
debut: Usado para filmes, peças de teatro, ou produtos que têm sua primeira exibição ou lançamento.unveil: Comum para produtos, serviços ou iniciativas que são introduzidos no mercado ou público.introduce: Mais geral, pode referir-se a apresentar algo ou alguém pela primeira vez em um contexto.
Antônimos
re-present·withdraw
Regência e colocações
present something for the first time
The artist presented her new collection for the first time in Paris.
O verbo 'apresentar' é transitivo direto.
debut
The young actress made her stage debut last night.
Com o pronome 'se', indica que a pessoa se apresentou a um grupo.
unveil something
The company will unveil its new smartphone next week.
'Unveil' is transitive and implies revealing something previously concealed.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'apresentar pela primeira vez' é a tradução direta e comum para o inglês 'to present for the first time'. No Brasil, é usada em diversos contextos, desde eventos culturais até lançamentos de produtos. A nuance principal é a ênfase na novidade e na inauguralidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
presentando por primera vezpresentó por primera vezPalavras facilmente confundidas
estrenarlanzarintroducirdesvelarNotas: A tradução literal é a mais utilizada e compreendida.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estrenar·lanzar·introducir
estrenar: Se usa comúnmente para películas, obras de teatro, o el primer uso de algo.lanzar: Frecuente para productos, servicios o iniciativas que se introducen en el mercado.introducir: Más general, puede referirse a presentar algo o a alguien por primera vez en un contexto.
Antônimos
re-presentar·retirar
Regência e colocações
presentar algo por primera vez
La compañía presentará su nuevo modelo por primera vez en la feria.
O verbo 'apresentar' é transitivo direto.
estrenar
La obra de teatro se estrena la próxima semana.
Com o pronome 'se', indica que a pessoa se apresentou a um grupo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'apresentar pela primeira vez' em português do Brasil é a tradução direta do espanhol 'presentar por primera vez'. É usada em contextos semelhantes, enfatizando a novidade e a inauguralidade de algo.
Conjugação verbal
EN: to present for the first time · ES: presentar por primera vez