apresentar-uma-sequela
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to release a sequelto introduce a sequelto follow upNotas: A palavra 'sequela' em inglês refere-se a uma condição médica resultante de uma doença ou lesão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to release a sequel·to follow up on
to release a sequel: Comum para produtos culturais como filmes ou jogos.to follow up on: Pode ser usado em contextos mais amplos, não apenas obras.
Antônimos
to conclude the story·to finalize the work
Regência e colocações
present a sequel [to something]
The director confirmed he will present a sequel to his acclaimed drama.
O 'de algo' especifica a obra original.
present a sequel [for something]
The publisher plans to present a sequel for the book that was a bestseller.
O 'para algo' indica o propósito da sequela.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'apresentar uma sequela' é a tradução direta do inglês 'to present a sequel' e é usada para descrever o ato de introduzir uma continuação de uma obra. No contexto brasileiro, embora a expressão em inglês seja compreendida, é mais comum usar termos como 'lançar uma continuação' ou 'fazer uma sequência'. No entanto, 'apresentar uma sequela' é perfeitamente compreensível e pode ser usada em contextos mais formais ou técnicos.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
lanzar una continuaciónintroducir una secueladar continuidadNotas: Termos mais comuns para continuação de obras são 'continuación' ou 'segunda parte'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lanzar una continuación·dar continuidad
lanzar una continuación: Comum para produtos culturais como filmes ou jogos.dar continuidad: Pode ser usado em contextos mais amplos, não apenas obras.
Antônimos
concluir la historia·finalizar la obra
Regência e colocações
presentar una secuela [de algo]
El director confirmó que presentará una secuela de su aclamado drama.
O 'de algo' especifica a obra original.
presentar una secuela [para algo]
La editorial planea presentar una secuela para el libro que fue un bestseller.
O 'para algo' indica o propósito da sequela.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'apresentar uma sequela' é a tradução do espanhol 'presentar una secuela'. Em português do Brasil, embora compreensível, é mais comum usar 'lançar uma continuação' ou 'fazer uma sequência'. A escolha de 'apresentar uma sequela' pode soar um pouco mais formal ou influenciada pelo uso em outras línguas, mas é perfeitamente válida para indicar o ato de introduzir uma nova parte em uma obra já existente.
Conjugação verbal
EN: to present a sequel · ES: presentar una secuela