apressam
Inglês
Flexões
hastenshastenedhasteningPalavras facilmente confundidas
hastenhastenhastenhastenNotas: Verbo formal para acelerar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hurry·speed up·accelerate
hurry: Termo geral para mover-se ou agir rapidamente.speed up: Aumentar a taxa ou o ritmo de algo.accelerate: Frequentemente usado em contextos mecânicos ou técnicos, mas também figurativamente.
Antônimos
delay·slow down·linger
Regência e colocações
hasten something
We must hasten the process.
Transitivo; o objeto é aquilo que está sendo acelerado.
hasten to do something
She hastened to apologize.
Estrutura reflexiva; seguida por um infinitivo.
hasten
Time hastens.
Intransitivo; usado sem objeto.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'hasten' implica mover-se ou agir com grande urgência ou velocidade. Frequentemente sugere um esforço deliberado para aumentar o ritmo, por vezes para cumprir um prazo ou evitar uma consequência negativa. Embora 'hurry' seja um sinônimo mais comum e geral, 'hasten' pode ter uma conotação ligeiramente mais formal ou intensa. A forma reflexiva 'hasten to do something' é comum, indicando uma ação rápida. Em inglês britânico, 'hasten' pode ser percebido como um pouco mais formal do que em inglês americano, onde 'hurry' é frequentemente preferido na fala cotidiana.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apresurasapresuróapresurandoPalavras facilmente confundidas
apresuraracelerarprecipitarapurarNotas: Verbo comum para acelerar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acelerar·hurry·speed up
acelerar: Aumentar a velocidade de algo, frequentemente de forma mais técnica ou neutra.hurry: Agir com excesso de pressa, por vezes sem a devida reflexão.speed up: Instar alguém a mover-se ou agir rapidamente.
Antônimos
delay·slow down·postpone
Regência e colocações
apresurar algo
Debemos apresurar la producción.
Transitivo direto; o objeto é aquilo que se acelera.
apresurarse a hacer algo
Se apresuró a contestar el teléfono.
Verbo pronominal; seguido da preposição 'a' e do infinitivo.
apresurar a alguien
El director apresuró a los empleados.
Transitivo direto; o objeto é a pessoa que é instada a ter pressa.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apresurar' é usado para indicar que se faz algo ou alguém ir mais rápido, ou para ter pressa. É um termo direto e amplamente utilizado. O uso reflexivo 'apresurarse' é comum e significa agir com pressa. Dependendo do contexto, pode ser neutro (simplesmente ir rápido) ou negativo (precipitar-se, agir sem pensar). 'Acelerar' é um sinônimo próximo, frequentemente usado em contextos mais técnicos ou de movimento físico. 'Precipitarse' implica falta de cautela.
Conjugação verbal
EN: hasten · ES: apresurar