apressarem
Inglês
Flexões
hurrieshurriedhurryingPalavras facilmente confundidas
rushhastenspeed upscurryNotas: A forma 'to hurry' é a tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rush·hasten·accelerate
rush: Aumentar a velocidade ou o ritmo.hasten: Agir de forma impulsiva ou sem a devida reflexão.accelerate: To increase the speed or rate of something.
Antônimos
slow down·delay·linger
Regência e colocações
hurry to do something
She hurried to finish her presentation.
Indica a ação de se apressar para completar uma tarefa.
hurry up
Hurry up, the movie is about to start!
Expressão idiomática comum para pedir pressa.
hurry along
The teacher hurried the students along.
To encourage someone to move faster.
Contexto cultural e nuances
O termo 'to hurry' em inglês abrange a ideia de velocidade e urgência. No contexto brasileiro, a tradução mais próxima é 'apressar-se' ou 'apressar'. A nuance cultural pode residir na forma como a pressa é vista: em algumas culturas, pode ser um sinal de eficiência, enquanto em outras, pode ser interpretada como falta de atenção ou respeito pelo tempo alheio. A expressão 'hurry up' é uma forma comum e enfática de pedir para alguém se apressar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apresuroapresurasapresuraapresuramosapresuráisapresuranPalavras facilmente confundidas
acelerarsedarse prisaprecipitarsecorrerNotas: É a tradução mais direta e comum para 'apressarem-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acelerar·dar prisa·precipitarse
acelerar: Aumentar a velocidade ou o ritmo.dar prisa: Agir de forma impulsiva ou sem a devida reflexão.precipitarse: Actuar de forma impulsiva o sin la debida reflexión.
Antônimos
desacelerar·demorar·calma
Regência e colocações
apresurarse a hacer algo
Se apresuró a responder la pregunta.
Indica a ação de agir rapidamente para realizar algo.
apresurarse
¡Apúrate, que el tiempo se acaba!
Uso comum como imperativo, pedindo pressa.
apresurarse por algo
Se apresuró por llegar a tiempo a la cita.
Indica la causa o motivo de la prisa.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apresurarse' corresponde ao português 'apressar-se'. Ambos indicam a ação de agir com rapidez. A cultura pode influenciar a percepção da pressa; em alguns contextos, ser apressado pode ser visto como eficiência, enquanto em outros pode ser interpretado como falta de cuidado. A forma reflexiva é crucial para denotar que a ação recai sobre o próprio sujeito.
Conjugação verbal
EN: to hurry · ES: apresurarse