apressarmos
Inglês
Flexões
hurry uphurriedhurryingPalavras facilmente confundidas
hairyhurdlehurriedlyNotas: A forma 'apressarmos' corresponde à primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou imperativo afirmativo de 'apressar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to accelerate·to rush·to hasten
to accelerate: Enfatiza o aumento da velocidade.to rush: Sugere uma ação mais intensa e rápida.to hasten: Indica uma ação feita com excesso de pressa, às vezes sem reflexão.
Antônimos
to delay·to take our time·to slow down
Regência e colocações
hurry to + infinitive
We hurried to leave when we heard the alarm.
Indica que a ação foi feita rapidamente em resposta a um estímulo.
hurry something
We need to hurry the delivery of the project.
Refere-se a acelerar o processo de algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to hurry' em inglês corresponde a 'apressar-se' ou 'apressar' em português. Ele descreve a ação de se mover ou agir rapidamente, geralmente devido à falta de tempo ou a uma necessidade de urgência. A expressão 'to hurry' pode ser usada tanto para ações físicas quanto para processos. No contexto brasileiro, a ideia de 'apressar' pode carregar nuances de ansiedade ou estresse, dependendo da situação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apresurarseapresuramosapresuraronPalavras facilmente confundidas
apresurarnosapresurarnosapresurarnosNotas: A forma verbal 'apressarmos' é a conjugação correspondente em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acelerarnos·darnos prisa·darnos prisa
acelerarnos: Enfatiza o aumento da velocidade.darnos prisa: Sugere uma ação mais intensa e rápida.darnos prisa: Indica uma ação feita com excesso de pressa, às vezes sem reflexão.
Antônimos
demorarnos·calmarnos·ralentizarnos
Regência e colocações
apresurarse a + infinitivo
Nos apresuramos a salir cuando oímos la alarma.
Indica que a ação foi feita rapidamente em resposta a um estímulo.
apresurar algo
Necesitamos apresurar la entrega del proyecto.
Refere-se a acelerar o processo de algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apresurarse' (e sua forma reflexiva 'apresurarnos') corresponde ao português 'apressar-se'. Significa agir ou mover-se rapidamente, geralmente por falta de tempo. No contexto brasileiro, a ideia de 'apressar' pode ter uma conotação de urgência ou até de ansiedade, dependendo da situação. A tradução direta para o inglês seria 'to hurry'.
Conjugação verbal
EN: to hurry · ES: apresurarnos