aprimora
Inglês
Flexões
improveimprovesimprovedimprovingPalavras facilmente confundidas
enhancesadvancesbetterNotas: Usado para indicar melhoria geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enhances·refines·advances
enhances: Termo geral para tornar algo melhor.refines: Sugere tornar algo melhor ou mais atraente, frequentemente em termos de qualidade ou valor.advances: Implica fazer pequenas mudanças para melhorar algo, tornando-o mais sutil ou preciso.
Antônimos
worsens·declines
Regência e colocações
improve something
He seeks to improve his knowledge of finance.
Verbo transitivo.
improve on something
She improved on her previous record.
Frequentemente usado com 'on' para indicar superação de um estado anterior.
improve oneself
The artist improved herself in watercolor techniques.
Uso reflexivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'improves' é um termo versátil usado para denotar tornar algo melhor ou mais valioso. Pode ser aplicado a habilidades, condições, objetos ou situações. 'Enhances' frequentemente implica adicionar algo para torná-lo mais atraente ou eficaz, enquanto 'refines' sugere um processo mais sutil de aperfeiçoamento ou polimento. O termo 'aprimora' em português do Brasil alinha-se de perto com 'enhances' e 'refines' quando enfatiza um processo de tornar algo mais perfeito ou sofisticado, além da simples melhoria.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
mejorarmejoramejorómejorandoPalavras facilmente confundidas
perfeccionaavanzaoptimizaNotas: Usado para indicar melhoria geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
perfecciona·refina·optimiza
perfecciona: Termo geral para tornar algo melhor.refina: Sugere um processo de tornar algo mais perfeito ou completo.optimiza: Implica fazer pequenas mudanças para melhorar algo, tornando-o mais sutil ou preciso.
Antônimos
empeora·degrada
Regência e colocações
mejorar algo
Busca mejorar su conocimiento de finanzas.
Verbo transitivo direto.
mejorarse
El paciente se mejoró rápidamente.
Uso pronominal para indicar recuperação.
mejorar en algo
Se ha mejorado mucho en su técnica de pintura.
Indica progresso em uma área específica.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'mejorar' é o equivalente mais direto e comum de 'aprimorar'. No entanto, 'aprimorar' em português do Brasil frequentemente carrega uma conotação mais forte de refinamento e busca por perfeição, similar a 'perfeccionar' ou 'refinar' em espanhol. 'Mejorar' pode ser mais genérico, enquanto 'aprimorar' sugere um processo mais deliberado e focado em qualidade superior ou excelência.
Conjugação verbal
EN: improves · ES: mejora