aprisionam

InglêsInglês

imprison(verb)

Flexões

imprisonsimprisonedimprisoning
Exemplos de uso
"The bars imprison the criminals."→ "As grades aprisionam os criminosos."
"The criminals imprison the hostages in a secret location."→ "Os criminosos aprisionam os reféns em um local secreto."(Nota de registo em inglês.)Imprison hostages
"The beauty of the landscape seemed to imprison the tourists."→ "A beleza da paisagem parecia aprisionar os turistas."(Nota de registo em inglês.)Imprison tourists

Palavras facilmente confundidas

imprisonmentconfinearrestcapture

Notas: Principalmente usado para detenção física.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confine·jail·incarcerate

confine: Equivalente direto, frequentemente usado para confinamento legal.jail: Implica restrição de movimento ou liberdade dentro de limites.incarcerate: Refere-se especificamente a colocar alguém na cadeia ou prisão.

Antônimos

release·liberate

Regência e colocações

imprison someone/something

The state decided to imprison the convicted felons.

Objeto direto é comum.

imprison someone's attention/mind

The intricate plot of the novel managed to imprison my mind.

Uso figurado, frequentemente com 'mind' ou 'attention'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'imprison' refere-se primariamente ao ato de confinar alguém numa prisão ou cadeia como punição legal ou enquanto aguarda julgamento. Pode também ser usado figurativamente para descrever ser mantido cativo ou incapaz de escapar de uma situação. A nuance reside frequentemente na natureza legal ou forçada do confinamento. Usos figurativos podem aproximar-se de 'captivate' ou 'fascinate' quando se refere à atenção.

Conjugação verbal

Infinitivoto imprison
Presenteimprison(s)
Passadoimprisoned
Particípioimprisoned
Gerúndioimprisoning

EspanholEspanhol

aprisionan(verbo)

Flexões

aprisionoaprisionasaprisionaaprisionamosaprisionáisaprisionan
Exemplos de uso
"Las rejas aprisionan a los criminales."→ "As grades aprisionam os criminosos."(Tradução direta e comum.)
"Los criminales aprisionan a los rehenes en un lugar secreto."→ "Os criminosos aprisionam os reféns em um local secreto."(Nota em português do Brasil.)Aprisionan rehenes
"La belleza del paisaje pareció aprisionar a los turistas."→ "A beleza da paisagem parecia aprisionar os turistas."(Nota em português do Brasil.)Aprisionar turistas

Palavras facilmente confundidas

encarcelancapturandetienen

Notas: Corresponde diretamente ao sentido de deter fisicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encarcelan·capturan·detienen

encarcelan: Equivalente direto para confinamento em uma prisão.capturan: Implica a ação de apresar, muitas vezes após perseguição.detienen: Sugere uma retenção, muitas vezes legal ou temporária.

Antônimos

liberan·sueltan

Regência e colocações

aprisionar a alguien/algo

La policía logró aprisionar al fugitivo.

Regência direta com objeto direto, frequentemente com a preposição 'a' se o objeto for pessoa.

aprisionar la atención/mente

La historia logró aprisionar la mente de los lectores.

Uso figurado, com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aprisionar' é usado tanto no sentido literal de prender alguém em cativeiro ou prisão, quanto no sentido figurado de prender a atenção, o interesse ou a mente. É um termo que abrange a ideia de confinamento e controle. Em contextos legais, 'encarcelar' é mais específico. No sentido figurado, pode ser sinônimo de 'capturar' ou 'prender' a atenção.

Conjugação verbal

Presenteyo aprisiono, tú aprisionas, él/ella/usted aprisiona, nosotros/nosotras aprisionamos, vosotros/vosotras aprisionáis, ellos/ellas/ustedes aprisionan
Pretéritoyo aprisioné, tú aprisionaste, él/ella/usted aprisionó, nosotros/nosotras aprisionamos, vosotros/vosotras aprisionasteis, ellos/ellas/ustedes aprisionaron
Particípioaprisionado
aprisionam

EN: imprison · ES: aprisionan

PalavrasConectando idiomas e culturas