aprisionasse
Inglês
Flexões
imprisonimprisonsimprisoningimprisonedimprisonedPalavras facilmente confundidas
capturedconfinedjailedrestrainedNotas: A tradução mais direta para o sentido literal de prender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
confined·jailed·captured
confined: Pode ter sentido literal ou figurado (atenção).jailed: Enfatiza a restrição de movimento.captured: Sinônimo direto para quem está na prisão.
Antônimos
free·released
Regência e colocações
be imprisoned for
He was imprisoned for life.
Indica a causa ou motivo do aprisionamento.
be imprisoned in
The artifact was imprisoned in layers of rock.
Indica o local onde algo ou alguém está confinado.
feel imprisoned by
She felt imprisoned by her demanding job.
Expresses a subjective feeling of restriction.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'imprisoned' pode ser traduzido tanto pelo particípio passado do verbo 'aprisionar' (usado em voz passiva) quanto como adjetivo. Como adjetivo, 'aprisionado' descreve o estado de estar preso ou confinado. O uso figurado, onde 'imprisoned' pode significar 'capturado' (como em 'imprisoned by fear'), é menos comum em português com o termo 'aprisionado', preferindo-se outras construções ou verbos como 'capturado', 'dominado' ou 'preso'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encarcelarencarcelaencarcelandoencarcelóencarceladoPalavras facilmente confundidas
cautivaraconfinaraapresaraNotas: Corresponde ao subjuntivo imperfeito do verbo 'encarcelar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aprisionara·confinara·cautivara
aprisionara: Sinônimo direto em português do Brasil.confinara: Pode ser usado figurativamente.cautivara: Enfatiza a restrição de espaço.
Antônimos
liberara·soltara
Regência e colocações
encarcelar a alguien
El juez encarceló al acusado.
Regência direta com objeto direto.
encarcelar algo (figurado)
La trama de la novela me encarceló por completo.
Uso figurado, menos comum.
Contexto cultural e nuances
A forma 'encarcelara' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'encarcelar'. Em português, é usada para expressar ações hipotéticas, desejadas ou incertas no passado, frequentemente em orações subordinadas. O verbo 'encarcelar' tem o sentido primário de prender alguém em uma prisão. O uso figurado, como em 'encarcelara a atenção', é possível, mas menos comum do que em inglês ou espanhol, onde 'capturar' ou 'cautivar' podem ser mais idiomáticos para reter o interesse.
Conjugação verbal
EN: imprisoned · ES: encarcelara