Palavras
Traduzir de:

aprisione

InglêsInglês

imprison(verbo)

Flexões

imprisonsimprisonedimprisoning
Exemplos de uso
"May the judge imprison the culprit."→ "Que o juiz aprisione o culpado."
"The guard had to imprison the suspect."→ "O guarda teve que aprisionar o suspeito."(Nota de registo em português sobre o uso literal de 'imprison'.)Uso de 'imprison' em inglês
"Lack of time can imprison a project."→ "A falta de tempo pode aprisionar um projeto."(Nota de registo em português sobre o uso figurado de 'imprison'.)Uso figurado de 'imprison'

Palavras facilmente confundidas

imprisonmentconfinementdetention

Notas: A forma 'imprison' corresponde ao imperativo/subjuntivo de 'aprisinar' ou 'aprisionar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jail·confine·incarcerate

jail: Sinônimo em inglês, refere-se a confinar alguém em uma prisão, geralmente como sentença formal.confine: Sinônimo em inglês, significa restringir alguém ou algo dentro de limites.incarcerate: Sinônimo em inglês, sinônimo de aprisionar, tipicamente como punição legal.

Antônimos

release·liberate

Regência e colocações

imprison someone/something

The regime sought to imprison all dissenters.

Verbo transitivo direto em inglês.

be imprisoned for

He was imprisoned for theft.

Usado em inglês para indicar o motivo do aprisionamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'imprison' é usado para descrever o ato de confinar alguém em uma prisão, seja como punição legal ou por autoridade. Possui uma forte conotação de privação de liberdade. Figurativamente, pode descrever situações onde algo ou alguém é impedido ou restringido, similar ao uso em português. Embora 'jail' e 'incarcerate' sejam sinônimos próximos, 'imprison' é um termo mais geral para colocar alguém na prisão.

Conjugação verbal

Infinitivoto imprison
Presenteimprison(s)
Passadoimprisoned
Particípioimprisoned
Gerúndioimprisoning

EspanholEspanhol

aprisione(verbo)

Flexões

aprisionoaprisionasaprisiona
Exemplos de uso
"Que el juez aprisione al culpable."→ "Que o juiz aprisione o culpado."(Imperativo/Subjuntivo.)
"El guardia tuvo que aprisionar al sospechoso."→ "O guarda teve que aprisionar o suspeito."(Nota em português sobre o uso literal de 'aprisionar'.)Uso de 'aprisionar' em espanhol
"La falta de tiempo puede aprisionar un proyecto."→ "A falta de tempo pode aprisionar um projeto."(Nota em português sobre o uso figurado de 'aprisionar'.)Uso figurado de 'aprisionar'

Palavras facilmente confundidas

encarcelamientoprisióncaptura

Notas: A forma 'aprisione' é a conjugação do verbo 'aprisinar' ou 'aprisionar' no imperativo/subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encarcelar·detener·capturar

encarcelar: Sinônimo em espanhol, refere-se a meter alguém na prisão.detener: Sinônimo em espanhol, implica reter ou parar temporariamente.capturar: Sinônimo em espanhol, foca no ato de pegar ou apreender.

Antônimos

liberar·soltar

Regência e colocações

aprisionar a alguien/algo

La policía logró aprisionar al fugitivo.

Verbo transitivo direto em espanhol.

aprisionarse en algo

Él se aprisionó en sus propios miedos.

Uso reflexivo em espanhol, indicando auto-limitação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aprisionar' é usado para descrever o ato de colocar alguém em prisão ou cativeiro, seja de forma literal ou figurada. No sentido literal, é sinônimo de encarcelar ou deter. No sentido figurado, pode descrever uma situação em que algo ou alguém é impedido de se mover, progredir ou expressar-se livremente. A escolha do termo pode variar dependendo da formalidade e do contexto específico.

Conjugação verbal

Presenteyo aprisiono, tú aprisionas, él/ella/usted aprisiona, nosotros/nosotras aprisionamos, vosotros/vosotras aprisionáis, ellos/ellas/ustedes aprisionan
Pretéritoyo aprisioné, tú aprisionaste, él/ella/usted aprisionó, nosotros/nosotras aprisionamos, vosotros/vosotras aprisionasteis, ellos/ellas/ustedes aprisionaron
Particípioaprisionado
aprisione

EN: imprison · ES: aprisione

PalavrasConectando idiomas e culturas