aprisiono
Inglês
Flexões
imprisonsimprisonedimprisoningPalavras facilmente confundidas
confinejailcapturerestrainNotas: Principalmente usado para o sentido legal de encarceramento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
jail·confine·capture
jail: Colocar em prisão; encarcerar.confine: Restringir alguém ou algo dentro de certos limites.capture: Tomar posse ou controle pela força.
Antônimos
release·liberate
Regência e colocações
imprison someone in/at [place]
He was imprisoned in the tower.
Indica o local de confinamento.
imprison something
The net imprisoned the fish.
Refere-se a prender ou reter algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'imprison' refere-se primariamente ao ato de colocar alguém em prisão ou confinar de outra forma. Possui uma conotação legal e formal forte. Usos figurados existem, onde implica ser retido ou restringido por circunstâncias, mas 'confine' ou 'restrict' podem ser mais comuns nesses casos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encarceloencarcelasteencarcelóPalavras facilmente confundidas
prisionarencerrardetenerNotas: Termo formal para o ato de prender legalmente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prisionar·encerrar·detener
prisionar: Colocar em prisão; deter.encerrar: Confinar em um lugar; fechar dentro.detener: Parar ou reter; pode levar à prisão.
Antônimos
liberar·soltar
Regência e colocações
encarcelar a alguien en [lugar]
El prisionero fue encarcelado en la fortaleza.
Indica o local da prisão.
encarcelar algo
La red encarceló al pez.
Refere-se a conter ou reter algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'encarcelar' é usado principalmente em seu sentido literal de confinar alguém em uma prisão. Pode ter um uso figurado para descrever restrição, mas outros verbos como 'limitar' ou 'restringir' são mais comuns nesses casos. A escolha do termo depende da formalidade e do contexto.
Conjugação verbal
EN: imprison · ES: encarcelar