Palavras
Traduzir de:

aprontada

InglêsInglês

mischief(noun)
Exemplos de uso
"The children caused a lot of mischief at their grandmother's house."→ "As crianças fizeram uma grande aprontada na casa da avó."
"The children were up to some mischief in the garden."→ "As crianças estavam tramando alguma travessura no jardim."(Nota sobre o uso de 'mischief' para descrever o comportamento travesso de crianças.)Uso de 'mischief' em português
"His pranks were meant in good fun, but they caused considerable mischief."→ "Suas brincadeiras eram bem-intencionadas, mas causaram considerável desordem."(Can refer to the trouble or damage caused by playful acts.)Mischief Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

misconducttroubleprankshenanigans

Notas: A tradução 'mischief' captura bem o sentido de travessura e arte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prank·trouble·disruption·rascality

prank: Ação de quem apronta, geralmente com intenção lúdica ou de desordem.trouble: Habilidade ou astúcia para realizar algo, muitas vezes com conotação de esperteza ou malícia.disruption: Disturbance or problems which interrupt an event, activity, or process.rascality: The behavior of a rascal; roguishness.

Antônimos

good behavior·order·seriousness

Regência e colocações

to get up to mischief

The teacher warned the students not to get up to mischief during the field trip.

Indica que alguém está planejando ou realizando travessuras.

mischief-maker

He was known as a mischief-maker in the neighborhood.

Refere-se a ser a causa de desordem ou problemas.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'mischief' é frequentemente usada para descrever travessuras ou comportamentos que causam pequenos problemas ou desordem, especialmente por crianças. Em português do Brasil, 'travessura' é um sinônimo direto, mas 'aprontada' pode ter uma conotação ligeiramente mais ampla, incluindo a ideia de algo preparado de forma improvisada. 'Mischief' raramente carrega essa segunda acepção.

EspanholEspanhol

travesura(noun)
Exemplos de uso
"Los niños hicieron una gran travesura en casa de la abuela."→ "A criançada fez uma grande aprontada na casa da avó."(Corresponde à acepção de travessura.)
"El niño hizo una travesura y escondió las llaves."→ "A criança fez uma travessura e escondeu as chaves."(Nota sobre o uso de 'travesura' e sua tradução para o português.)Tradução de 'travesura' para português
"Las travesuras de los niños a menudo terminan en risas."→ "As travessuras das crianças muitas vezes terminam em risadas."(Describe la naturaleza generalmente inofensiva y divertida de las travesuras.)travesura | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

fechoríaartimañajuergabroma

Notas: Captura o sentido de arte ou travessura infantil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fechoría·artimaña·juerga·broma

fechoría: Ação de quem apronta, geralmente com intenção lúdica ou de desordem.artimaña: Habilidade ou astúcia para realizar algo, muitas vezes com conotação de esperteza ou malícia.juerga: Diversión bulliciosa y ruidosa, a menudo con bebida.broma: Acción hecha en broma para reírse de alguien.

Antônimos

comportamiento ejemplar·obediencia·seriedad

Regência e colocações

hacer una travesura

El niño hizo una travesura y escondió las llaves.

Indica a realização de uma ação travessa.

ser una travesura

Lo que hizo fue solo una pequeña travesura.

Descreve a natureza da ação como travessa.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'travesura' corresponde diretamente ao português 'travessura', referindo-se a uma ação lúdica, muitas vezes infantil, que causa um pequeno transtorno ou desordem, mas sem intenção maliciosa grave. Diferente de 'aprontada' em português do Brasil, 'travesura' não carrega o sentido de algo preparado às pressas ou improvisado.

aprontada

EN: mischief · ES: travesura

PalavrasConectando idiomas e culturas