aprontamento
Inglês
Flexões
preparationsPalavras facilmente confundidas
apprehensionappropriationarrangementNotas: Para o sentido de travessura, 'prank' ou 'mischief' seriam mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
readiness·arrangement·prank·scheme
readiness: Termo geral em inglês para o ato de preparar ou organizar.arrangement: Sinônimo em inglês quando 'aprontamento' se refere a organizar itens.prank: Tradução comum em inglês para 'aprontamento' no sentido de travessura.scheme: An artful or cunning plan.
Antônimos
unpreparedness·disorganization
Regência e colocações
preparation of something
The preparation of the meal.
Indica o que está sendo preparado em inglês.
preparation for something
Preparation for the event.
Indica o propósito da preparação em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'preparation' é a tradução mais comum para 'aprontamento' quando este se refere ao ato de preparar ou organizar algo. No entanto, o sentido de 'aprontamento' como uma travessura ou má ação não tem um equivalente direto em uma única palavra em inglês. Para esse sentido, usam-se termos como 'prank', 'trick', ou 'mischief', dependendo da nuance.
Espanhol
Flexões
preparacionesPalavras facilmente confundidas
aprehensiónapropiaciónarregloNotas: Para o sentido de travessura, 'travesura' ou 'fechoría' seriam mais apropriados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alistamiento·disposición·travesura·artimaña
alistamiento: Termo geral em espanhol para o ato de preparar ou alistar.disposición: Sinônimo em espanhol quando 'aprontamento' se refere a preparar pessoal ou material.travesura: Tradução comum em espanhol para 'aprontamento' no sentido de travessura ou ação maliciosa.artimaña: Plan astuto o engañoso.
Antônimos
despreparo·desorganización
Regência e colocações
preparación de algo
La preparación del informe.
Indica o que está sendo preparado em espanhol.
preparación para algo
Preparación para el examen.
Indica o propósito da preparação em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'preparación' é a tradução mais direta para 'aprontamento' quando este se refere à ação de alistar ou dispor algo. Para o significado de 'aprontamento' como uma travessura ou má ação, o espanhol utiliza palavras como 'travesura', 'fechoría', 'artimaña' ou 'engaño', já que não existe uma única palavra que abranja ambos os sentidos de forma tão concisa como em português.
EN: preparation · ES: preparación