Palavras
Traduzir de:

aprontaria-das-boas

InglêsInglês

a clever trick(noun phrase)
Exemplos de uso
"He pulled off a real clever trick to get the ticket."→ "Ele aprontou uma verdadeira aprontaria-das-boas para conseguir o ingresso."
"That plan to outsmart the boss was a real clever trick."(Descrição de uma ação astuta e bem-sucedida para contornar uma situação.)A Clever Trick
"He pulled off a clever trick to get the ticket for the show."(Indica uma ação engenhosa para obter algo desejado.)A Clever Trick

Palavras facilmente confundidas

a smart movea cunning plana sly maneuvera well-executed prank

Notas: Refere-se a uma ação bem planejada e executada, com um toque de astúcia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ingenious prank·smart ploy·successful ruse

ingenious prank: Refere-se a uma ação travessa, mas com um toque de inteligência.smart ploy: Enfatiza a astúcia e a habilidade na execução.successful ruse: Destaca o sucesso de um plano elaborado, possivelmente com um leve tom de engano.

Antônimos

naive move·clumsy mistake

Regência e colocações

pull off a clever trick

He pulled off a clever trick to get the ticket.

A expressão é frequentemente usada com o verbo 'aprontar'.

be a clever trick

That plan to outsmart the boss was a real clever trick.

Usada para qualificar uma ação ou plano.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aprontaria-das-boas' é uma forma coloquial e bem-humorada no português do Brasil para descrever uma ação que demonstra inteligência, astúcia e, por vezes, um toque de malícia ou travessura. Geralmente, implica que a ação foi bem planejada e executada com sucesso, surpreendendo aqueles que não estavam cientes do plano. Não carrega necessariamente uma conotação negativa; pode ser usada para elogiar a sagacidade de alguém, mesmo que a ação tenha sido um pouco desonesta ou travessa. É comum em contextos informais e entre amigos.

EspanholEspanhol

una buena travesura(expresión nominal)
Exemplos de uso
"Hizo una buena travesura para conseguir la entrada."→ "Ele aprontou uma boa aprontaria-das-boas para conseguir o ingresso."(Indica uma ação astuta e bem elaborada.)
"Ese plan para burlar al jefe fue una verdadera buena travesura."→ "That plan to outsmart the boss was a real clever trick."(Descrição de uma ação astuta e bem-sucedida para contornar uma situação.)Aprontaria das Boas
"Hizo una buena travesura para conseguir la entrada para el concierto."→ "He pulled off a clever trick to get the ticket for the show."(Indica uma ação engenhosa para obter algo desejado.)Aprontaria das Boas

Palavras facilmente confundidas

una astuciauna picardíauna tretauna jugarreta

Notas: Descreve uma ação engenhosa e bem-sucedida, com um toque de sagacidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

travesura ingeniosa·truco astuto·artimaña exitosa

travesura ingeniosa: Refere-se a uma ação travessa, mas com um toque de inteligência.truco astuto: Enfatiza a astúcia e a habilidade na execução.artimaña exitosa: Destaca o sucesso de um plano elaborado, possivelmente com um leve tom de engano.

Antônimos

medida ingenua·error torpe

Regência e colocações

hacer una buena travesura

Hizo una buena travesura para conseguir la entrada.

A expressão é frequentemente usada com o verbo 'aprontar'.

ser una buena travesura

Ese plan para burlar al jefe fue una verdadera buena travesura.

Usada para qualificar uma ação ou plano.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aprontaria-das-boas' é uma forma coloquial e bem-humorada no português do Brasil para descrever uma ação que demonstra inteligência, astúcia e, por vezes, um toque de malícia ou travessura. Geralmente, implica que a ação foi bem planejada e executada com sucesso, surpreendendo aqueles que não estavam cientes do plano. Não carrega necessariamente uma conotação negativa; pode ser usada para elogiar a sagacidade de alguém, mesmo que a ação tenha sido um pouco desonesta ou travessa. É comum em contextos informais e entre amigos.

aprontaria-das-boas

EN: a clever trick · ES: una buena travesura

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências