Palavras
Traduzir de:

aprontas

InglêsInglês

you (plural) do(verb phrase)

Flexões

you (plural) doyou (plural) are doing
Exemplos de uso
"What mischief are you (plural) up to?"→ "Que travessuras vocês aprontam?"
"What do you guys get up to when no one is looking?"→ "O que vocês aprontas quando ninguém está olhando?"(Nota de registo em português sobre o uso idiomático em inglês.)O que vocês aprontas
"You guys are planning a surprise party for him?"→ "Vocês aprontas uma festa surpresa para ele?"(This usage implies organizing or preparing an event.)Are planning a party

Palavras facilmente confundidas

you dothey doyou makeyou get up to

Notas: A tradução direta de 'aprontas' (segunda pessoa do singular) seria 'you do', mas no contexto brasileiro, a forma 'aprontas' é usada para 'vocês' (plural), daí a tradução mais apropriada ser 'you (plur

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

do·make·get up to

do: Expressão idiomática em inglês que corresponde a 'aprontas' no sentido de fazer algo, especialmente travesso.make: Verbo geral em inglês para realizar ações, tradução mais literal de 'fazem'.get up to: Idiomatic expression for engaging in activities, often mischievous.

Antônimos

undo·unmake

Regência e colocações

do something

What do you guys do on weekends?

Regência padrão do verbo 'do' em inglês.

get up to something

What did you get up to yesterday?

Uso idiomático para perguntar sobre atividades.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you (plural) do' em inglês é uma tradução direta e geral para 'vocês fazem'. No entanto, o verbo português 'aprontar' carrega nuances de travessura, planejamento ou realização de algo específico, que nem sempre são capturadas pelo simples 'do'. Expressões como 'get up to' ou 'are planning' podem ser mais adequadas dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto do
Presenteyou (plural) do
Passadoyou (plural) did
Particípiodone
Gerúndiodoing

EspanholEspanhol

ustedes hacen(verb phrase)

Flexões

ustedes hacenustedes están haciendo
Exemplos de uso
"¿Qué travesuras ustedes hacen?"→ "Que travessuras vocês aprontam?"(Refere-se à segunda pessoa do plural.)
"¿Qué hacen ustedes cuando nadie mira?"→ "O que vocês aprontas quando ninguém está olhando?"(Nota em português sobre o uso de 'hacer' como tradução geral.)O que vocês aprontas
"¿Ustedes preparan una fiesta sorpresa para él?"→ "Vocês aprontas uma festa surpresa para ele?"(Se refiere a la acción de planificar u organizar un evento.)Preparan una fiesta

Palavras facilmente confundidas

ustedes hacenellos hacenustedes preparanustedes tramam

Notas: Similar ao inglês, a forma 'aprontas' em português brasileiro é usada para 'vocês', que em espanhol corresponde a 'ustedes'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hacen·preparan·traman

hacen: Tradução direta em português para 'ustedes hacen'.preparan: Corresponde a 'are planning' em inglês, útil para o sentido de 'aprontas' como organizar.traman: Implica la planificación de algo, a menudo con una connotación de astucia o travesura.

Antônimos

deshacen·despreparan

Regência e colocações

hacer algo

¿Qué hacen ustedes en su tiempo libre?

Regência padrão do verbo 'hacer' em espanhol.

preparar algo para alguien

Ellos preparan una sorpresa para su amigo.

Usado quando a ação implica organização.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'ustedes hacen' é uma tradução direta e geral para 'vocês fazem' em português. No entanto, o verbo português 'aprontar' carrega nuances de travessura, planejamento ou realização de algo específico, que nem sempre são capturadas pelo simples 'hacer'. Expressões como 'preparan' ou 'traman' podem ser mais adequadas dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo hago, tú haces, él/ella/usted hace, nosotros/nosotras hacemos, vosotros/vosotras hacéis, ellos/ellas/ustedes hacen
Pretéritoyo hice, tú hiciste, él/ella/usted hizo, nosotros/nosotras hicimos, vosotros/vosotras hicisteis, ellos/ellas/ustedes hicieron
Particípiohecho
aprontas

EN: you (plural) do · ES: ustedes hacen

PalavrasConectando idiomas e culturas