apropriando
Inglês
Flexões
appropriatePalavras facilmente confundidas
approvingappropriateappropriationNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto: 'taking possession of' ou 'allocating/earmarking'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
taking over·adopting·assimilating
taking over: Reflete a ideia de adquirir controle ou propriedade.adopting: Sugere a incorporação de algo novo, como ideias ou métodos.assimilating: Indicates integrating something into oneself or one's work.
Antônimos
relinquishing·rejecting
Regência e colocações
appropriate something
The legislature voted to appropriate $1 million for disaster relief.
É comum o uso com 'funds' (fundos) para indicar alocação oficial.
appropriate something from something
He was accused of appropriating ideas from his colleagues without credit.
Usado para indicar que algo está sendo adaptado ou utilizado para um fim específico.
Contexto cultural e nuances
O termo 'appropriating' em inglês, quando traduzido para o português, pode abranger tanto a ideia de tomar posse de algo (às vezes de forma oficial ou até coercitiva, como 'apropriar-se de terras') quanto a de adaptar ou incorporar elementos (como em arte ou cultura, onde pode ser um conceito complexo). A nuance em português depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apropiarPalavras facilmente confundidas
apropiándoseapropiadoapropiaciónNotas: A tradução pode variar: 'apoderándose de' ou 'asignando/destinando'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adueñándose·apoderándose·adoptando
adueñándose: Reflete a ideia de adquirir controle ou propriedade.apoderándose: Sugere a incorporação de algo novo, como ideias ou métodos.adoptando: Se refiere a la acción de asumir o incorporar algo, como ideas o métodos.
Antônimos
devolviendo·desechando
Regência e colocações
apropiarse de algo
El artista se está apropiando de elementos del folclore local.
A regência com a preposição 'de' é comum quando se refere à tomada de posse.
apropiar algo para un fin
Los fondos fueron apropiados para la construcción del hospital.
Usado quando se destina algo a um fim específico.
Contexto cultural e nuances
O termo 'apropiando' em espanhol, quando traduzido para o português, pode abranger tanto a ideia de tomar posse de algo (às vezes de forma oficial ou até coercitiva, como 'apropriar-se de terras') quanto a de adaptar ou incorporar elementos (como em arte ou cultura, onde pode ser um conceito complexo). A nuance em português depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
EN: appropriating · ES: apropiando