apropriara
Inglês
Flexões
appropriateappropriatingappropriatesPalavras facilmente confundidas
appropriateappropriationproperimproperNotas: O verbo 'appropriate' pode ter conotações de apropriação indevida ou de adaptação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
took possession of·seized·misappropriated
took possession of: Termo geral para adquirir propriedade ou controle.seized: Implica uma tomada forçada ou súbita.misappropriated: Especificamente implica uso ilegal ou antiético de fundos ou propriedade.
Antônimos
returned·restored
Regência e colocações
appropriate something
He appropriated the funds.
Objeto direto é comum.
appropriate something for something
The land was appropriated for public use.
Indica o propósito da apropriação.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'appropriate' pode significar tomar algo para uso próprio, muitas vezes sem permissão, ou destinar algo para um propósito específico. O tempo verbal 'past perfect' ('had appropriated') é usado para descrever uma ação concluída antes de outro momento no passado. A nuance reside frequentemente em saber se a apropriação foi legítima ou ilícita, de forma semelhante ao português 'apropriar-se'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apropiarapropiabaapropiaráPalavras facilmente confundidas
apropiarapropiadoapropiaciónimpropioNotas: O verbo 'apropiar' é usado tanto para posse indevida quanto para adaptação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se había adueñado de·había usurpado·se había imputado
se había adueñado de: Indica a ação de tomar posse e domínio sobre algo.había usurpado: Sugere a tomada de algo que não lhe pertence, muitas vezes de forma ilegal.se había imputado: Usado quando se atribui algo a si mesmo.
Antônimos
había devuelto·había restituido
Regência e colocações
apropiarse de algo
Se apropió del terreno.
Regência com a preposição 'de'.
apropiar algo para un fin
Apropió los fondos para la construcción.
Indica a finalidade do uso.
Contexto cultural e nuances
O pretérito pluscuamperfecto de indicativo ('apropiara' em português, 'había apropiado' em espanhol) é usado para descrever uma ação passada anterior a outra ação também passada. Em espanhol, 'apropiarse' tem um matiz semelhante ao português, referindo-se a tomar posse de algo, seja de forma legítima ou ilegítima, ou a destinar algo a um fim particular.
Conjugação verbal
EN: appropriated · ES: apropiara