apropriei
Inglês
Flexões
appropriateappropriatesappropriatingappropriatedappropriationPalavras facilmente confundidas
occupiedclaimedusedstolenNotas: A tradução direta de 'apropriar-se' é 'to appropriate'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allocated·earmarked
allocated: Forma no particípio passado de 'tomar', usada para indicar posse adquirida.earmarked: Forma no particípio passado de 'alocar', usada para indicar que algo foi destinado a um propósito específico.
Antônimos
returned·disbursed
Regência e colocações
appropriate something for something
The government appropriated land for the new highway.
Em português, pode ser traduzido como 'foi destinado a', 'foi alocado para'.
appropriate something
She appropriated his ideas without giving credit.
Em português, pode ser traduzido como 'apropriou-se de', 'tomou', 'roubou'.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'appropriated' para o português pode variar significativamente dependendo do contexto. Em contextos financeiros ou legais, 'apropriados' pode significar que fundos ou recursos foram oficialmente designados para um propósito específico. No entanto, em outros contextos, 'apropriado' pode ter uma forte conotação negativa, similar a 'roubado' ou 'tomado indevidamente'. É essencial considerar o registro e a intenção para escolher a melhor tradução em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
apropiarapropioapropiasapropiaapropiamosapropiáisPalavras facilmente confundidas
apropioapropiabaapropiaríaNotas: A forma verbal corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'apropiar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tomé·adquirí
tomé: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'tomar', no sentido de adquirir ou pegar algo.adquirí: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'adquirir', no sentido de obter algo.
Antônimos
cedí·devolví
Regência e colocações
apropiarse de algo
Me apropié del libro que estaba en la mesa.
O verbo 'apropiar' é pronominal e rege a preposição 'de'.
apropiar algo para sí
Se apropió del dinero para sus gastos.
Neste caso, pode ser transitivo direto e indireto, indicando a finalidade ou o beneficiário.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'apropié' para o português brasileiro geralmente se alinha com 'apropriei'. O verbo espanhol 'apropiar' (e sua conjugação 'apropié') carrega consigo a ideia de tornar algo próprio, de tomar posse. Dependendo do contexto, pode ser neutro (tomar posse legalmente) ou negativo (tomar algo indevidamente, como ideias ou bens). A preposição 'de' é frequentemente usada após o verbo ('apropiarse de').
Conjugação verbal
EN: appropriated · ES: apropié