aproprio
Inglês
Flexões
I appropriatehe/she appropriatesPalavras facilmente confundidas
adoptassigntakestealproperNotas: O verbo 'appropriate' em inglês pode ter o sentido de tomar posse ou destinar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allocate·earmark·take over·usurp
allocate: Tomar posse de algo, especialmente terras ou fundos.earmark: Destinar ou reservar recursos para um fim específico.take over: Tomar poder ou propriedade de forma ilegítima.usurp: Reservar algo para um propósito particular.
Antônimos
return·relinquish·disallow
Regência e colocações
appropriate something
The board appropriated funds for marketing.
O objeto direto é comum, indicando o que é alocado.
appropriate something for [purpose]
They appropriated the old building for use as a community center.
Indica o propósito ou o uso.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'appropriate' é frequentemente usado em contextos formais, especialmente em finanças e política, para indicar a alocação de fundos ou recursos para um propósito específico ('Congress appropriated funds for the project'). Também pode significar tomar posse de algo, por vezes de forma indevida ou sem permissão ('He appropriated the idea'). A distinção entre o uso formal (alocação) e o uso mais informal (tomada indevida) é crucial.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
yo me apropioél/ella se apropiaPalavras facilmente confundidas
adoptoasignotomorobopropioNotas: A conjugação 'apropio' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'apropiar' em espanhol, com sentido similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adquirir·asignar·apoderarse de·utilizar
adquirir: Tomar posse de algo para torná-lo seu.asignar: Destinar recursos para um fim específico.apoderarse de: Tomar posse de algo, muitas vezes sem direito.utilizar: Empregar algo para um propósito determinado.
Antônimos
devolver·desposeer·ignorar
Regência e colocações
apropiarse de algo
Se apropió de la idea de su compañero.
Uso reflexivo com a preposição 'de'.
apropiar algo para algo
Se apropiaron los fondos para la campaña benéfica.
Indica o propósito da alocação.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'apropiar' (e sua forma reflexiva 'apropiarse') é amplamente utilizado com significados semelhantes aos do português. Abrange tanto a ideia de tomar posse de algo para si ('apropiarse de una casa') quanto a de destinar ou reservar recursos para um fim específico ('apropiar fondos para la educación'). A conotação pode variar de neutra a negativa, dependendo se a apropriação é legítima ou indevida.
Conjugação verbal
EN: appropriate · ES: apropio