Palavras
Traduzir de:

aproveitar-bem

InglêsInglês

make the most of(verb phrase)
Exemplos de uso
"You should make the most of your vacation."→ "Você deveria aproveitar bem suas férias."
"We need to make the most of this learning opportunity."→ "Aproveite bem esta oportunidade de aprendizado."(Sugestão para maximizar uma chance de adquirir conhecimento.)Oportunidade de Aprendizado
"He knew how to make the most of his free time to rest."→ "Ele soube aproveitar bem o tempo livre para descansar."(Descrição de uso eficiente do tempo de lazer.)Tempo Livre

Palavras facilmente confundidas

take advantage ofutilize fullyexploit

Notas: A expressão 'make the most of' é a tradução mais próxima para 'aproveitar bem' no sentido de extrair o máximo benefício.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

maximize·optimize

maximize: Usado para indicar a obtenção do maior resultado possível.optimize: Refere-se a tornar algo o mais eficiente ou eficaz possível.

Antônimos

waste·neglect

Regência e colocações

make the most of something

Let's make the most of this beautiful day.

Estrutura comum com 'something' como objeto.

make the most of an opportunity

She made the most of the opportunity to network at the conference.

Colocação frequente com o substantivo 'time'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'make the most of' para o português do Brasil é frequentemente 'aproveitar bem'. Esta expressão captura a essência de extrair o máximo valor ou benefício de uma situação, recurso ou oportunidade. Enfatiza a qualidade e a satisfação obtidas com o uso, indo além da mera utilização. É uma expressão comum em contextos de otimização de tempo, recursos ou experiências.

Conjugação verbal

Infinitivoto make the most of
Presentemake the most of / makes the most of
Passadomade the most of
Particípiomade the most of
Gerúndiomaking the most of

EspanholEspanhol

aprovechar al máximo(verb phrase)
Exemplos de uso
"Debes aprovechar al máximo tus vacaciones."→ "Você deveria aproveitar bem suas férias."(Expressão comum para indicar o máximo aproveitamento.)
"Necesitamos aprovechar al máximo esta oportunidad de aprendizaje."→ "Aproveite bem esta oportunidade de aprendizado."(Sugestão para maximizar uma chance de adquirir conhecimento.)Oportunidade de Aprendizado
"Supo aprovechar al máximo el tiempo libre para descansar."→ "Ele soube aproveitar bem o tempo livre para descansar."(Descrição de uso eficiente do tempo de lazer.)Tempo Livre

Palavras facilmente confundidas

sacar partidoexprimirrentabilizar

Notas: Esta locução verbal é a tradução mais adequada para 'aproveitar bem' no sentido de otimizar o uso de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

maximizar·optimizar

maximizar: Usado para indicar a obtenção do maior resultado possível.optimizar: Refere-se a tornar algo o mais eficiente ou eficaz possível.

Antônimos

desperdiciar·desatender

Regência e colocações

aprovechar al máximo algo

Debemos aprovechar al máximo los recursos que tenemos.

Estrutura comum com 'algo' como objeto.

aprovechar al máximo el tiempo

Aprovechó al máximo el tiempo de vacaciones para relajarse.

Colocação frequente com o substantivo 'tiempo'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'aprovechar al máximo' para o português do Brasil é 'aproveitar bem'. Esta expressão captura a ideia de extrair o máximo valor ou benefício de uma situação, recurso ou oportunidade. Enfatiza a qualidade e a satisfação obtidas com o uso, indo além da mera utilização. É uma expressão comum em contextos de otimização de tempo, recursos ou experiências.

Conjugação verbal

Presenteyo aprovecho al máximo, tú aprovechas al máximo, él/ella aprovecha al máximo, nosotros/nosotras aprovechamos al máximo, vosotros/vosotras aprovecháis al máximo, ellos/ellas aprovechan al máximo
Pretéritoyo aproveché al máximo, tú aprovechaste al máximo, él/ella aprovechó al máximo, nosotros/nosotras aprovechamos al máximo, vosotros/vosotras aprovechasteis al máximo, ellos/ellas aprovecharon al máximo
Particípioaprovechado al máximo
aproveitar-bem

EN: make the most of · ES: aprovechar al máximo

PalavrasConectando idiomas e culturas