aproveitarem
Inglês
Flexões
take advantage oftakes advantage oftaking advantage oftook advantage ofPalavras facilmente confundidas
to make use ofto exploitto benefit fromto leverageNotas: A forma 'to take advantage of' é a tradução mais comum para o sentido de tirar proveito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make the most of·utilize·benefit from
make the most of: Usar algo em benefício próprio, obter vantagem.utilize: Desfrutar de algo, gozar de um benefício.benefit from: Utilizar algo ou alguém como meio para atingir um fim.
Antônimos
waste·ignore·neglect
Regência e colocações
take advantage of something
We should take advantage of the good weather and go for a hike.
Indica o objeto ou a situação que está sendo aproveitada.
take advantage of someone
He took advantage of her kindness.
Geralmente implica exploração ou abuso de confiança.
leverage something
The company plans to leverage its existing customer base to launch new products.
Usado principalmente em contextos de negócios para maximizar o uso de um recurso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to take advantage of' em inglês pode ter conotações tanto positivas (usar uma oportunidade de forma eficaz) quanto negativas (explorar alguém ou uma situação de maneira desonesta). O contexto é crucial para determinar o significado. Em ambientes de negócios, 'leverage' é frequentemente usado para indicar o uso estratégico de recursos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aprovecharaprovechaaprovechandoaprovechóPalavras facilmente confundidas
apropiarse deutilizarexplotarbeneficiarse deNotas: Tradução direta e comum para o verbo 'aproveitar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make the most of·utilize·benefit from
make the most of: Usar algo em benefício próprio, obter vantagem.utilize: Desfrutar de algo, gozar de um benefício.benefit from: Utilizar algo ou alguém como meio para atingir um fim.
Antônimos
waste·ignore·neglect
Regência e colocações
aproveitar algo
É preciso aproveitar a viagem para conhecer a cidade.
O verbo é transitivo direto, indicando o objeto que se aproveita.
aproveitar de algo
Ele soube aproveitar-se da situação para ganhar dinheiro.
Com a preposição 'de', pode indicar um uso mais pessoal ou até indevido, similar a 'tirar proveito de'.
aproveitar para fazer algo
Aproveitaram para descansar antes da maratona.
Indica a finalidade ou o momento em que a ação de aproveitar ocorre.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aprovechar' corresponde diretamente ao português 'aproveitar'. É amplamente utilizado para indicar o uso benéfico de oportunidades, recursos ou tempo. A forma reflexiva 'aprovecharse de' frequentemente implica tirar vantagem de forma mais pessoal ou, por vezes, negativa, similar a 'explorar'.
Conjugação verbal
EN: to take advantage of · ES: aprovechar