aproveito
Inglês
Flexões
I take advantage ofI took advantage ofI will take advantage ofPalavras facilmente confundidas
make use ofexploitbenefit fromNotas: A expressão 'take advantage of' pode ter conotação neutra ou negativa dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make the most of·benefit from·exploit
make the most of: Sinônimo em inglês que se traduz bem como 'aproveitar ao máximo'.benefit from: Sinônimo em inglês, focado no benefício obtido.exploit: Sinônimo em inglês com forte conotação negativa, similar a 'explorar' em português.
Antônimos
waste·ignore
Regência e colocações
take advantage of something
I take advantage of the good weather to go for a walk.
A preposição 'of' é essencial após 'advantage'.
take advantage of someone
He took advantage of her kindness.
Usado para indicar exploração de uma pessoa.
take advantage to do something
I'll take advantage to call you while I'm in traffic.
Indica o uso de uma oportunidade para realizar outra ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'take advantage of' em inglês é a tradução mais comum para 'aproveitar' quando se refere a tirar benefício de uma situação ou oportunidade. É importante notar que, assim como em português, pode ter uma conotação negativa, implicando exploração. A forma 'I take advantage of' é a primeira pessoa do singular do presente simples.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
yo aprovechoyo aprovechéyo aprovecharéPalavras facilmente confundidas
aprovecho (sustantivo)aprovecharéaprovechéNotas: Forma verbal do verbo 'aprovechar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make the most of·benefit from·exploit
make the most of: Sinônimo em português que se aproxima do sentido de 'disfruto' em espanhol.benefit from: Sinônimo em espanhol, focado no benefício obtido.exploit: Sinônimo em espanhol com forte conotação negativa, similar a 'explorar' em português.
Antônimos
waste·ignore
Regência e colocações
aprovechar algo
I take advantage of the good weather to go for a walk.
O objeto direto é a coisa que se aproveita.
aprovecharse de algo/alguien
He takes advantage of the situation to make money.
Pode indicar exploração ou benefício, dependendo do contexto.
aprovechar para hacer algo
I'll take advantage to call you while I'm in traffic.
Indica o uso de uma ocasião para realizar outra ação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aprovechar' em espanhol, na primeira pessoa do singular do presente do indicativo ('aprovecho'), é a tradução direta do português 'aproveito'. Assim como em português, pode ter um sentido positivo (tirar o máximo de uma oportunidade) ou negativo (explorar alguém ou algo indevidamente).
Conjugação verbal
EN: take advantage of · ES: aprovecho