aproximara-se

InglêsInglês

approached(verb)

Flexões

had approached
Exemplos de uso
"The car had approached the entrance."→ "O carro aproximara-se da entrada."
"The ship approached the coast."→ "O navio aproximara-se da costa."(Indica a ação de diminuir a distância em relação a um ponto.)Aproximar-se da costa
"Over time, the two brothers approached each other."→ "Com o tempo, os dois irmãos aproximaram-se."(Sugere o desenvolvimento de uma relação mais íntima ou semelhante.)Irmãos aproximaram-se

Palavras facilmente confundidas

nearedcame closedrew near

Notas: A forma 'had approached' é o past perfect em inglês, equivalente ao pretérito mais-que-perfeito em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

came near·drew near·got closer

came near: Diminuir a distância física.drew near: Tornar-se próximo, estar iminente.got closer: Tornar-se parecido, similar.

Antônimos

retreated·departed

Regência e colocações

approach something/someone

He approached the table.

Regência com a preposição 'de'.

approach + noun (e.g., the end, a solution)

The end of the project is approaching.

Uso temporal indicando iminência.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'approached' para o português do Brasil como 'aproximara-se' (ou 'aproximou-se', dependendo do contexto temporal) reflete a ideia de movimento em direção a algo ou alguém, ou o desenvolvimento de uma relação mais próxima. A escolha do tempo verbal em português pode variar para expressar nuances temporais que o inglês simples passado 'approached' abrange de forma mais geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach / approaches
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching

EspanholEspanhol

acercó(verb)

Flexões

se había acercado
Exemplos de uso
"El coche se había acercado a la entrada."→ "O carro aproximara-se da entrada."(Indica uma ação passada anterior a outra ação passada.)
"El barco se acercó a la costa."→ "O navio aproximara-se da costa."(Indica a ação de diminuir a distância em relação a um ponto.)Aproximar-se da costa
"Con el tiempo, los dos hermanos se acercaron."→ "Com o tempo, os dois irmãos aproximaram-se."(Sugere o desenvolvimento de uma relação mais íntima ou semelhante.)Irmãos aproximaram-se

Palavras facilmente confundidas

llegóse aproximóavanzó

Notas: A forma 'se había acercado' é o pretérito pluscuamperfecto em espanhol, equivalente ao pretérito mais-que-perfeito em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llegó cerca·se aproximó·se asemejó

llegó cerca: Diminuir a distância física.se aproximó: Tornar-se próximo, estar iminente.se asemejó: Tornar-se parecido, similar.

Antônimos

se alejó·se distanció

Regência e colocações

acercarse a algo/alguien

El perro se acercó a su dueño.

Regência com a preposição 'de'.

acercarse a

El invierno se acerca.

Uso temporal indicando iminência.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'acercó' para o português do Brasil como 'aproximara-se' (ou 'aproximou-se') reflete a ideia de movimento em direção a algo ou alguém, ou o desenvolvimento de uma relação mais próxima. A escolha do tempo verbal em português pode variar para expressar nuances temporais que o espanhol simples passado 'acercó' abrange de forma mais geral.

Conjugação verbal

Presenteyo me acerco, tú te acercas, él/ella se acerca, nosotros nos acercamos, vosotros os acercáis, ellos/ellas se acercan
Pretéritoyo me acerqué, tú te acercaste, él/ella se acercó, nosotros nos acercamos, vosotros os acercasteis, ellos/ellas se acercaron
Particípioacercado
aproximara-se

EN: approached · ES: acercó

PalavrasConectando idiomas e culturas