aproximarem

InglêsInglês

approach(verb)

Flexões

approachingapproached
Exemplos de uso
"I hope they approach soon for the meeting."→ "Espero que eles se aproximarem logo para a reunião."
"The cars began to approach the finish line."→ "Os carros começaram a se aproximarem da linha de chegada."(Nota sobre o uso do verbo 'approach' em inglês, indicando movimento físico.)Approach - Cambridge Dictionary
"Public opinion seems to approach the government's position."→ "A opinião pública parece se aproximar da posição do governo."(Exemplo de uso figurado de 'approach' em inglês, referindo-se à convergência de ideias.)Approach - Merriam-Webster
"He tried to bring their points of view closer to reach an agreement."→ "Ele tentou aproximarem seus pontos de vista para chegar a um acordo."(Uso de 'bring closer' como sinônimo de aproximar no sentido de compatibilizar.)Bring closer - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

reachget nearresemble

Notas: A forma 'aproximarem' pode ser traduzida como 'approach' (infinitivo) ou 'they approach' (presente), dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get closer·advance·resemble

get closer: Sinônimo em inglês para 'aproximar-se' no sentido de diminuir distância.advance: Sinônimo em inglês que sugere movimento para frente.resemble: Sinônimo em inglês para 'aproximar-se' no sentido de parecer.

Antônimos

move away·distance oneself

Regência e colocações

approach something/someone

The students approached the teacher to ask questions.

Em inglês, 'approach' geralmente não requer preposição antes do objeto direto.

approach X to Y

He approached the problem logically.

Pode ser seguido por 'to' + gerúndio ou infinitivo para descrever a maneira de abordar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'approach' em inglês é bastante versátil, funcionando como verbo e substantivo. Como verbo, pode significar mover-se para perto (literalmente) ou começar a lidar com algo de uma certa maneira (figurativamente). A forma 'aproximarem' em português, sendo uma flexão verbal, corresponde a um sujeito plural, enquanto o infinitivo 'to approach' em inglês é mais genérico.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
PresenteI approach, you approach, he/she/it approaches, we approach, you approach, they approach
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching

EspanholEspanhol

acercarse(verbo)

Flexões

acercándoseacercó
Exemplos de uso
"Espero que ellos se acerquen pronto a la reunión."→ "Espero que eles se aproximarem logo para a reunião."(Indica o movimento de chegar perto.)
"Los coches comenzaron a acercarse a la línea de meta."→ "Os carros começaram a se aproximarem da linha de chegada."(Nota sobre o uso do verbo 'acercarse' em espanhol, indicando movimento físico.)Acercarse - Diccionario de la lengua española
"La opinión pública parece acercarse a la posición del gobierno."→ "A opinião pública parece se aproximar da posição do governo."(Exemplo de uso figurado de 'acercarse' em espanhol, referindo-se à convergência de ideias.)Acercarse - WordReference
"Intentó acercar sus puntos de vista para llegar a un acuerdo."→ "Ele tentou aproximarem seus pontos de vista para chegar a um acordo."(Uso de 'acercar' como sinônimo de aproximar no sentido de compatibilizar.)Acercar - Collins Dictionary

Palavras facilmente confundidas

aproximarsellegarparecerse

Notas: A forma 'aproximarem' corresponde a 'acercarse' (infinitivo) ou 'ellos se acerquen' (subjuntivo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get closer·advance·resemble

get closer: Sinônimo em espanhol para 'aproximar-se' no sentido de diminuir distância.advance: Sinônimo em espanhol que sugere movimento para frente.resemble: Sinônimo em espanhol para 'aproximar-se' no sentido de parecer.

Antônimos

move away·distance oneself

Regência e colocações

acercarse a algo/alguien

Los estudiantes se acercaron al profesor para hacer preguntas.

A preposição 'a' é necessária.

acercar algo a algo

Por favor, acerca el micrófono a tu boca.

Usado transitivamente para indicar a ação de tornar algo mais próximo.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'acercarse' em espanhol é usado tanto para o movimento físico literal quanto para a convergência figurada de ideias ou semelhanças. A forma 'aproximarem' em português é uma conjugação verbal para um sujeito plural, enquanto 'acercarse' em espanhol é o infinitivo reflexivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
PresenteI approach, you approach, he/she/it approaches, we approach, you approach, they approach
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching
aproximarem

EN: approach · ES: acercarse

PalavrasConectando idiomas e culturas