Palavras
Traduzir de:

aproxime-se

InglêsInglês

approach(verb)

Flexões

approachesapproachedapproaching
Exemplos de uso
"Approach the table to see better."→ "Aproxime-se da mesa para ver melhor."
"Approach the counter to place your order."→ "Aproxime-se do balcão para fazer o seu pedido."(Nota sobre o uso de 'approach' como verbo para indicar movimento físico.)Approach the counter to place your order.
"The candidate tried to approach young voters."→ "O candidato tentou aproximar-se do eleitorado jovem."(Nota sobre o uso de 'approach' em sentido figurado, para ganhar apoio.)The candidate tried to approach young voters.
"Your opinion approaches mine."→ "A sua opinião aproxima-se da minha."(Nota sobre o uso de 'approach' para indicar semelhança ou concordância.)Your opinion approaches mine.

Palavras facilmente confundidas

get closecome nearreachadvance

Notas: Can also mean to tackle a problem or task.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

come near·get closer·draw near

come near: Sinônimo para aproximação física.get closer: Sinônimo direto para diminuir a distância.draw near: Sinônimo um pouco mais formal para aproximar-se.

Antônimos

move away·withdraw

Regência e colocações

approach [something/someone]

Please approach the security desk.

Uso comum sem preposição quando o objeto é diretamente afetado.

approach [a topic/problem]

We need to approach this issue carefully.

Usado para descrever como lidar com um assunto ou dificuldade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'approach' em inglês é bastante versátil. Como verbo, pode significar mover-se para perto de algo ou alguém, ou lidar com um problema ou situação. Como substantivo, refere-se ao ato de se aproximar ou a uma maneira de lidar com algo. A tradução para o português 'aproximar-se' captura bem o sentido de movimento físico e figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach(es)
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching

EspanholEspanhol

acércate(verbo)

Flexões

acercarse
Exemplos de uso
"Acércate a la mesa para ver mejor."→ "Aproxime-se da mesa para ver melhor."(Imperativo afirmativo, segunda pessoa do singular.)
"Acércate al mostrador para hacer tu pedido."→ "Aproxime-se do balcão para fazer o seu pedido."(Nota sobre o uso de 'acércate' como imperativo para indicar movimento físico.)Acércate al mostrador para hacer tu pedido.
"El candidato intentó acercarse a los votantes jóvenes."→ "O candidato tentou aproximar-se do eleitorado jovem."(Nota sobre o uso de 'acercarse' em sentido figurado, para ganhar apoio.)El candidato intentó acercarse a los votantes jóvenes.
"Tu opinión se acerca a la mía."→ "A sua opinião aproxima-se da minha."(Nota sobre o uso de 'acercarse' para indicar semelhança ou concordância.)Tu opinión se acerca a la mía.

Palavras facilmente confundidas

acercarsellegarestar cerca

Notas: Forma imperativa do verbo 'acercarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acercarse·llegar cerca·estar próximo

acercarse: Sinônimo direto para proximidade física ou figurada.llegar cerca: Expressão comum para indicar a redução de distância.estar próximo: Indica a condição de estar perto, não necessariamente o ato de aproximar-se.

Antônimos

alejarse·apartarse

Regência e colocações

acercarse a

El niño se acercó a su madre.

A preposição 'a' é essencial para indicar o destino da aproximação.

acercarse de

Su estilo se acerca de lo clásico.

Menos comum, mas usada em alguns contextos para indicar similitud.

Contexto cultural e nuances

O termo 'acercarse' em espanhol, assim como 'aproximar-se' em português, é usado tanto para o movimento físico quanto para indicar semelhança de ideias ou intenções. A forma 'acércate' é o imperativo afirmativo para a segunda pessoa do singular (tú). O pronome reflexivo 'se' é parte integrante do verbo.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach(es)
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching
aproxime-se

EN: approach · ES: acércate

PalavrasConectando idiomas e culturas