apunhalada-pelas-costas

InglêsInglês

backstabbing(noun)
Exemplos de uso
"He discovered the backstabbing when he saw his partner negotiating with the competition."→ "Ele descobriu a apunhalada-pelas-costas quando viu seu sócio negociando com a concorrência."
"His resignation was a real backstabbing, considering we had been friends for years."→ "A demissão dele foi uma verdadeira apunhalada pelas costas, já que éramos amigos há anos."(Relato de uma situação de traição pessoal.)Exemplo de uso em inglês
"He felt the backstabbing when he discovered his partner was cheating him financially."→ "Sentiu a apunhalada pelas costas quando descobriu que o sócio o estava a enganar financeiramente."(Descrição de uma traição em contexto de negócios.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

betrayaltreacherydeceitstab in the back

Notas: Refere-se especificamente à traição feita pelas costas ou de forma sorrateira.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

betrayal·treachery·deceit

betrayal: Ato de quebrar a lealdade ou confiança devida a alguém.treachery: Deslealdade ou ação enganosa.deceit: Ação ou prática de enganar alguém ocultando ou deturpando a verdade.

Antônimos

loyalty·trust·honesty

Regência e colocações

to backstab someone

He was accused of backstabbing his colleagues to get the promotion.

Forma verbal indicando o ato de trair.

a backstabbing move

That was a classic backstabbing move by the politician.

Descreve uma ação como traiçoeira.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'backstabbing' é uma metáfora vívida para traição, implicando um ataque de alguém de confiança, muitas vezes quando a vítima está desprevenida ou vulnerável. Significa uma grave quebra de confiança e é comumente usada em contextos pessoais e profissionais para descrever ações enganosas.

EspanholEspanhol

puñalada por la espalda(noun phrase)
Exemplos de uso
"Descubrió la puñalada por la espalda cuando vio a su socio negociando con la competencia."→ "Ele descobriu a apunhalada-pelas-costas quando viu seu sócio negociando com a concorrência."(Expressão idiomática equivalente.)
"La dimisión de él fue una verdadera puñalada por la espalda, considerando que éramos amigos desde hacía años."→ "A demissão dele foi uma verdadeira apunhalada pelas costas, já que éramos amigos há anos."(Relato de uma situação de traição pessoal.)Exemplo de uso em espanhol
"Sintió la puñalada por la espalda al descubrir que su socio lo estaba engañando financieramente."→ "Sentiu a apunhalada pelas costas quando descobriu que o sócio o estava a enganar financeiramente."(Descrição de uma traição em contexto de negócios.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

traiciónapuñalamientodeslealtadapuñalada

Notas: Expressão literal e idiomática para o conceito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traición·apuñalamiento·apuñalada

traición: Ato de quebrar a lealdade ou confiança devida a alguém.apuñalamiento: Ação de ferir ou matar com arma branca, usado metaforicamente.apuñalada: Ferida feita com arma branca; figuradamente, ofensa grave.

Antônimos

lealtad·confianza·franqueza

Regência e colocações

dar una puñalada por la espalda

No te fíes de él, es capaz de darte una puñalada por la espalda.

Indica o ato de trair.

recibir una puñalada por la espalda

Se sintió herido al recibir una puñalada por la espalda de su socio.

Indica ser vítima da traição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'puñalada por la espalda' é uma metáfora muito gráfica que representa um ato de traição ou deslealdade levado a cabo por alguém de confiança, de maneira inesperada e covarde. Utiliza-se para descrever situações em que uma pessoa age contra outra, pelas costas, causando um dano ou engano significativo.

apunhalada-pelas-costas

EN: backstabbing · ES: puñalada por la espalda

PalavrasConectando idiomas e culturas