apunhaladas
Inglês
Flexões
stabPalavras facilmente confundidas
slashescutspiercingsbetrayalsNotas: Can refer to literal wounds or metaphorical betrayal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stabs·stabs·slashes·betrayals
stabs: Termo genérico para ataques ou ferimentos.stabs: Resultado físico de um ataque com arma branca.slashes: Sentido figurado, deslealdade.betrayals: Used in the idiomatic phrase 'stabs in the back'.
Antônimos
hugs·loyalty
Regência e colocações
stabs in the back
He suffered stabs in the back from his own colleagues.
Expressão idiomática para traição.
stabs with
The victim sustained multiple stabs with a knife.
Indica a arma utilizada.
stabs [something]
He stabs the dough with a fork to prevent it from puffing up.
Uso literal do verbo para fazer furos.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'stabs' pode ser tanto o plural de 'stab' (punhalada, ferimento de arma branca) quanto a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to stab' (apunhalar). O sentido figurado de traição é mais comumente expresso pela frase idiomática 'stabs in the back'. O verbo 'to stab' pode ser usado em contextos menos violentos, como furar algo com um objeto pontiagudo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
puñaladaPalavras facilmente confundidas
cuchilladasheridastraicionesapuñaladasNotas: Puede referirse a heridas literales o traición metafórica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
puñaladas·cuchilladas·traiciones
puñaladas: Termo genérico para ataques ou ferimentos.cuchilladas: Resultado físico de um ataque com arma branca.traiciones: Sentido figurado, deslealdade.
Antônimos
abrazos·lealtades
Regência e colocações
puñaladas por la espalda
Sufrió puñaladas por la espalda de sus propios compañeros.
Expressão idiomática para traição.
puñaladas con
La víctima recibió múltiples puñaladas con un cuchillo.
Indica a arma utilizada.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'puñaladas' refere-se tanto a ferimentos literais causados por um punhal ou arma similar, quanto a atos de traição ou deslealdade no sentido figurado. A expressão 'puñalada por la espalda' é amplamente utilizada para descrever uma traição inesperada vinda de alguém próximo, similar ao uso em português.
EN: stabs · ES: puñaladas