Palavras
Traduzir de:

apunhalando

InglêsInglês

stabbing(gerund)

Flexões

stab
Exemplos de uso
"He was caught stabbing the rival in the alley."→ "Ele foi pego apunhalando o rival no beco."
"She felt like she was being stabbed in the back by her friend."→ "Ela sentiu como se estivesse sendo apunhalada pelas costas por sua amiga."
"The stabbing was brutal and unexpected."→ "O apunhalamento foi brutal e inesperado."(Referindo-se ao ato de apunhalar como um evento.)Stabbing
"He felt betrayed, like he had been stabbed in the back."→ "Ele se sentiu traído, como se tivesse sido apunhalado pelas costas."(Uso figurado para descrever traição.)Stabbed in the back

Palavras facilmente confundidas

stabbingpiercingslashing

Notas: A forma 'stabbing' pode ser tanto o gerúndio quanto o substantivo derivado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stabbing·betrayal

stabbing: Sinônimo para o ato físico de apunhalar, usado como substantivo.betrayal: Sinônimo para o sentido figurado de deslealdade.

Antônimos

help·loyalty

Regência e colocações

stabbing someone

The news reported on the stabbing of a local resident.

Uso como substantivo indicando o ato.

stabbed in the back

He felt completely stabbed in the back by his business partner.

Expressão idiomática para traição.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'stabbing' pode ser tanto o gerúndio do verbo 'to stab' (apunhalar) quanto um substantivo que se refere ao ato ou à ocorrência de apunhalar. A expressão 'stabbed in the back' é um idiomático muito forte para traição, similar ao português 'apunhalado pelas costas'. O contexto determinará se a palavra se refere à ação física ou a uma ofensa moral.

Conjugação verbal

Infinitivoto stab
Presentestabs
Passadostabbed
Particípiostabbed
Gerúndiostabbing

EspanholEspanhol

apuñalando(gerundio)

Flexões

apuñalar
Exemplos de uso
"Fue atrapado apuñalando al rival en el callejón."→ "Ele foi pego apunhalando o rival no beco."(Indica a ação de ferir com uma arma branca em progresso.)
"Se sintió apuñalada por la espalda por quien consideraba su amigo."→ "Sentiu-se apunhalando pelas costas por aquele que considerava amigo."(Usado figurativamente para descrever traição.)
"El criminal fue atrapado apuñalando a la víctima por la espalda."→ "O criminoso foi pego apunhalando a vítima pelas costas."(Descrição de um ato criminoso literal.)Apuñalando
"Se sintió traicionado, como si lo hubieran apuñalado por la espalda."→ "Ele se sentiu traído, como se tivesse sido apunhalado pelas costas."(Uso figurado para indicar traição.)Apuñalado por la espalda

Palavras facilmente confundidas

acuchillandoperforandoclavando

Notas: Corresponde diretamente ao gerúndio do verbo 'apuñalar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acuchillando·traicionando

acuchillando: Sinônimo direto para a ação física de usar uma faca ou punhal.traicionando: Sinônimo para o sentido figurado de deslealdade ou perfídia.

Antônimos

ayudando·apoyando

Regência e colocações

apuñalar a alguien

El asaltante intentó apuñalar al guardia.

Verbo transitivo direto.

apuñalar a alguien por la espalda

Se sintió apuñalado por la espalda por la inesperada decisión del socio.

Expressão idiomática para traição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'apuñalando' refere-se primariamente à ação física de ferir com um punhal ou arma branca similar. No entanto, seu uso figurado é muito comum, especialmente na expressão 'apuñalar por la espalda', que denota traição, deslealdade ou uma ofensa grave vinda de alguém em quem se confiava. Essa dualidade entre o literal e o figurado é uma característica marcante do uso da palavra.

Conjugação verbal

Presenteapuñalo, apuñalas, apuñala, apuñalamos, apuñaláis, apuñalan
Pretéritoapuñalé, apuñalaste, apuñaló, apuñalamos, apuñalasteis, apuñalaron
Particípioapuñalado
apunhalando

EN: stabbing · ES: apuñalando

PalavrasConectando idiomas e culturas