aquentar
Inglês
Flexões
heatPalavras facilmente confundidas
heats upwarmsgets hotNotas: Tradução direta para a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
warms·gets hot
warms: Sinônimo de 'heats', mas pode implicar um aquecimento mais suave ou para conforto.gets hot: Expressão idiomática que significa tornar-se quente.
Antônimos
cools·chills
Regência e colocações
heats something
The radiator heats the room.
Verbo transitivo direto.
heats up
The engine heats up.
Verbo intransitivo ou parte de uma expressão frasal.
heats something up
He heats up the leftovers.
Verbo transitivo direto e partícula frasal.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'heats' é a forma da terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to heat'. Em português, a tradução mais comum para esta forma verbal é 'aquece' (do verbo 'aquecer') ou 'esquenta' (do verbo 'esquentar'). O verbo 'aquecer' é frequentemente usado para aumentar a temperatura de objetos, líquidos ou ambientes, enquanto 'esquentar' é mais informal e comum no Brasil. 'Heats up' é uma expressão frasal que também se traduz como 'aquece' ou 'esquenta', indicando o processo de se tornar mais quente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
calentarPalavras facilmente confundidas
calientaatemperase calientaNotas: Tradução direta para a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atempera·esquenta
atempera: Sinônimo de 'calienta', mas pode implicar um aquecimento mais suave ou para conforto.esquenta: Termo mais informal em português para 'aquece'.
Antônimos
enfría·refrigera
Regência e colocações
calentar algo
La estufa calienta la habitación.
Verbo transitivo direto.
calentarse
Él se calienta con una manta.
Verbo pronominal ou reflexivo.
recalentar algo
Por favor, recalienta la
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
'Calienta' é a forma da terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo espanhol 'calentar'. Em português, a tradução mais comum é 'aquece' (do verbo 'aquecer') ou 'esquenta' (do verbo 'esquentar'). 'Aquecer' é usado para aumentar a temperatura de objetos, líquidos ou ambientes, enquanto 'esquentar' é mais informal e comum no Brasil. O uso reflexivo 'se calienta' corresponde ao português 'se aquece' ou 'se esquenta'.
Conjugação verbal
EN: heats · ES: calienta