Palavras
Traduzir de:

ardemos

InglêsInglês

burn(verb)

Flexões

burnburnsburnedburning
Exemplos de uso
"We burn under the scorching sun."→ "Nós ardemos sob o sol escaldante."
"The fire burned brightly."→ "O fogo pode queimar rapidamente."(Nota sobre o uso do verbo em inglês.)Burn - Definição e Exemplos
"We burn candles during the holidays."→ "Nós queimamos velas durante as festas."(Present tense, indicating a habitual action.)Burn - Definition and Examples
"My hands burn from the cold."→ "Minhas mãos ardem de frio."(Sensation of burning due to external factors.)Burn - Definition and Examples

Palavras facilmente confundidas

churnburrturnearn

Notas: Primary translation for the literal sense of burning.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blaze·scorch·char

blaze: Sinônimo de 'burn', com ênfase em fogo intenso.scorch: To burn the surface, often causing damage.char: To burn something so as to blacken it.

Antônimos

freeze·quench·cool

Regência e colocações

burn down

The old building burned down.

Indica o que está em chamas.

burn out

The candle burned out.

Indicates that the fuel has been consumed.

burn up

He burned up the letter.

Indicates complete destruction, often intentional.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'burn' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder a 'arder', 'queimar' ou 'incendiar', dependendo do contexto. A forma 'burn' (presente simples, 3ª pessoa do singular ou plural) é usada para descrever a ação de queimar ou sentir calor.

Conjugação verbal

Infinitivoto burn
Presenteburn / burns
Passadoburned / burnt
Particípioburned / burnt
Gerúndioburning

EspanholEspanhol

arder(verbo)

Flexões

ardemosardeardiendo
Exemplos de uso
"Ardemos bajo el sol abrasador."→ "Nós ardemos sob o sol escaldante."(Sentido literal de sentir calor intenso.)
"La madera arde lentamente en la chimenea."→ "O fogo pode arder por horas."(Nota sobre o uso do verbo em espanhol.)Arder - Definição e Exemplos
"Ardemos de amor el uno por el otro."→ "Nossa pele arde."(Sensation of heat.)Arder - Definition and Examples
"Me arde la garganta."→ "Nós ardemos de impaciência."(Figurative use for strong emotion.)Arder - Definition and Examples

Palavras facilmente confundidas

acordarordenarandar

Notas: Tradução principal para o sentido literal de queimar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quemar·incendiar·abrasar

quemar: Sinônimo de 'arder', com foco em combustão.incendiar: Implies burning brightly.abrasar: Calor muy intenso o sentimiento fuerte.

Antônimos

apagar·enfriar·calmar

Regência e colocações

arder en

Ardemos en deseos de verte.

Indica o objeto do desejo.

arder de

Arde de celos.

Indicates the cause of the strong emotion.

arder por

Arde por su causa.

Indica la razón o el objetivo del sentimiento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arder' em espanhol é muito similar ao português, cobrindo tanto o sentido literal de queimar quanto o figurado de paixão. A forma 'ardemos' (primeira pessoa do plural do presente do indicativo) é usada para indicar que 'nós' estamos realizando a ação.

Conjugação verbal

Presenteyo ardo, tú ardes, él/ella/usted arde, nosotros/nosotras ardemos, vosotros/vosotras ardéis, ellos/ellas/ustedes arden
Pretéritoyo ardí, tú ardiste, él/ella/usted ardió, nosotros/nosotras ardímos, vosotros/vosotras ardísteis, ellos/ellas/ustedes ardieron
Particípioardido
ardemos

EN: burn · ES: arder

PalavrasConectando idiomas e culturas