Palavras
Traduzir de:

arfava

InglêsInglês

panted(verbo)

Flexões

pantpanting
Exemplos de uso
"He was panting after running so fast."→ "Ele arfava depois de correr tão rápido."
"The dog panted under the hot sun, waiting for water."→ "O cão arfava debaixo do sol quente, esperando a água."(Nota de registo em português sobre a respiração ofegante de um animal.)Cão arfando ao sol
"After the run, he panted, trying to catch his breath."→ "Após a corrida, ele arfava, tentando recuperar o fôlego."(Indica a dificuldade em respirar após esforço físico, em português.)Recuperação pós-corrida
"The sea panted on the shore, with waves rising and falling."→ "O mar arfava na praia, com as ondas subindo e descendo."(Uso poético em português para descrever o movimento das ondas.)Movimento das ondas

Palavras facilmente confundidas

breathedgaspedwheezedcoughed

Notas: Principalmente para respiração ofegante devido a esforço físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

panted·gasped·wheezed

panted: O principal equivalente em inglês para respiração rápida e profunda.gasped: Implica uma inspiração súbita e profunda, por choque ou esforço extremo.wheezed: Sugere dificuldade respiratória com som sibilante, associado a problemas pulmonares.

Antônimos

breathed calmly·rested

Regência e colocações

pant from/with + [cause]

He was panting from exhaustion.

Indica a razão pela qual a pessoa ou animal está arfando.

pant heavily/loudly

The dog panted heavily.

Descreve a maneira como o arfar ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arfar' em português do Brasil é frequentemente usado para descrever a respiração ofegante de animais (especialmente cães) ou de pessoas após um esforço físico intenso. Também pode ser usado de forma poética para descrever movimentos rítmicos, como o das ondas do mar. A conotação é geralmente de esforço, cansaço ou, em alguns contextos, de ansiedade ou medo.

Conjugação verbal

Infinitivoto pant
Presentepant, pants
Passadopanted
Particípiopanted
Gerúndiopanting

EspanholEspanhol

jadeaba(verbo)

Flexões

jadearjadeo
Exemplos de uso
"Él jadeaba después de correr tan rápido."→ "Ele arfava depois de correr tão rápido."(Usado para descrever respiração ofegante devido a esforço.)
"El perro jadeaba bajo el sol ardiente, esperando agua."→ "O cão arfava debaixo do sol quente, esperando a água."(Nota em português sobre a respiração ofegante de um animal.)Cão arfando ao sol
"Después de correr, él jadeaba, intentando recuperar el aliento."→ "Após a corrida, ele arfava, tentando recuperar o fôlego."(Indica dificuldade em respirar após esforço físico, em português.)Recuperação pós-corrida
"El mar jadeaba en la orilla, con las olas subiendo y bajando."→ "O mar arfava na praia, com as ondas subindo e descendo."(Uso poético em português para descrever o movimento das ondas.)Movimento das ondas

Palavras facilmente confundidas

resollababoqueabarespiraba

Notas: Principalmente para respiração ofegante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jadeaba·resollaba·ofegava

jadeaba: O principal equivalente em espanhol para respiração rápida e forçada.resollaba: Termo em inglês para descrever a respiração ofegante.ofegava: Termo em português para descrever a respiração ofegante.

Antônimos

respiraba con calma·tranquilo

Regência e colocações

jadear de + [causa]

El corredor jadeaba de fatiga.

Indica a razão pela qual a pessoa ou animal está arfando.

jadear con + [intensidad]

Jadeaba con dificultad.

Descreve a maneira como o arfar ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arfar' em português do Brasil é frequentemente usado para descrever a respiração ofegante de animais (especialmente cães) ou de pessoas após um esforço físico intenso. Também pode ser usado de forma poética para descrever movimentos rítmicos, como o das ondas do mar. A conotação é geralmente de esforço, cansaço ou, em alguns contextos, de ansiedade ou medo.

Conjugação verbal

Infinitivoto pant
Presentepant, pants
Passadopanted
Particípiopanted
Gerúndiopanting
arfava

EN: panted · ES: jadeaba

PalavrasConectando idiomas e culturas