Palavras
Traduzir de:

argentar

InglêsInglês

to silver(verbo)

Flexões

silverssilveredsilvering
Exemplos de uso
"He silvers the ring to make it shine."→ "Ele argentar o anel para que fique brilhante."
"The silversmith will silver the goblet to give it a lustrous finish."→ "The silversmith will silver the ring to make it shinier."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'to silver'
"His wisdom seemed to silver his years, making him appear venerable."→ "Life experience seems to have silvered his soul, making him wiser."(Tradução do sentido figurado.)Sentido Figurado de 'to silver'

Palavras facilmente confundidas

silverwaresilverysilvering

Notas: A tradução mais direta para o ato de cobrir com prata.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to plate·to coat·to gild

to plate: Equivalente direto em português para cobrir com prata.to coat: Descrição literal da ação.to gild: Specifically coating with gold, but shares the concept of adding a metallic sheen.

Antônimos

to tarnish·to debase

Regência e colocações

silver (something)

The artist decided to silver the sculpture.

O verbo em inglês rege um objeto direto.

silver (something) with silver

They will silver the frame with a thin layer of silver.

Pode ser especificado o material.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to silver' em inglês corresponde diretamente ao 'argentar' no sentido de cobrir com prata. O uso figurado, que em português pode soar mais poético ('argentar a alma'), em inglês é menos comum com 'to silver' e pode ser expresso por outras frases que denotam dar brilho, valor ou sabedoria.

Conjugação verbal

Infinitivoto silver
PresenteI silver, you silver, he/she/it silver(s), we silver, you silver, they silver
PassadoI silvered, you silvered, he/she/it silvered, we silvered, you silvered, they silvered
Particípiosilvered
Gerúndiosilvering

EspanholEspanhol

platear(verbo)

Flexões

plateaplateóplateando
Exemplos de uso
"Él platea el anillo para que brille."→ "Ele argentar o anel para que fique brilhante."(Usado para descrever o processo de cobrir com uma fina camada de prata.)
"El orfebre va a platear el anillo para darle más brillo."→ "O ourives vai argentar o anel para deixá-lo mais brilhante."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'platear'
"Su experiencia vital pareció platear su semblante, dándole un aire de nobleza."→ "Sua experiência de vida pareceu argentar seu semblante, dando-lhe um ar de nobreza."(Tradução do sentido figurado.)Sentido Figurado de 'platear'

Palavras facilmente confundidas

plateadoplateroplatea

Notas: Termo comum para o processo de aplicar prata a um objeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recubrir con plata·revestir de plata·argentar

recubrir con plata: Verbo em português com significado similar, embora menos comum.revestir de plata: Sinônimo direto em português.argentar: To place a layer on top of something.

Antônimos

desplatear·deslustrar

Regência e colocações

platear algo

El artesano va a platear la pieza.

O verbo em português rege um objeto direto.

platear algo con plata

Se va a platear la moldura con una fina capa de plata.

Pode ser especificado o material.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'platear' em espanhol é o equivalente mais comum e direto para 'argentar' no sentido de cobrir com prata. O uso figurado, que em português pode ter uma nuance mais poética ou literária, em espanhol é menos comum com 'platear' e geralmente se expressa com outras construções que indicam dar brilho, valor ou nobreza.

Conjugação verbal

Presenteyo plateo, tú plateas, él/ella/usted platea, nosotros/nosotras plateamos, vosotros/vosotras plateáis, ellos/ellas/ustedes platean
Pretéritoyo plateé, tú plateaste, él/ella/usted plateó, nosotros/nosotras plateamos, vosotros/vosotras plateasteis, ellos/ellas/ustedes platearon
Particípioplateado
argentar

EN: to silver · ES: platear

PalavrasConectando idiomas e culturas