argolada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
loopingbandingcirclingNotas: Can also refer to a specific type of knot made with a ring.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
loop·ring
loop: Refere-se a um nó ou laço, similar a uma argola.ring: Em sentido mais amplo, a ação de prender ou unir.
Antônimos
unfastening·loosening
Regência e colocações
make a hooping
He made a hooping at the end of the rope.
Indica a criação de um laço ou nó.
attach with hooping
They used hooping to secure the parts.
Indica o uso de um laço para fixação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'hooping' em inglês, quando traduzido para 'argolada' em português, refere-se a um laço ou anel usado para prender ou unir. O uso em inglês pode ser mais amplo, incluindo o ato de formar círculos ou usar aros (como em 'hula hooping'). Como substantivo para um laço específico, é menos comum e depende do contexto, sendo frequentemente substituído por 'loop', 'ring' ou 'fastening'. A 'argolada' em português do Brasil tende a ser mais específica para um tipo de laço ou nó que se assemelha a um anel.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
anillamientoanilladuraarosNotas: Puede referirse a un tipo de nudo hecho con una anilla.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encuadernación·marcaje
encuadernación: Refere-se ao ato de unir páginas com anéis ou espiral.marcaje: No contexto de aves, o ato de colocar um anel para identificação.
Antônimos
desencuadernación·liberación
Regência e colocações
realizar el anillado
Realizaron el anillado de los documentos.
Indica o processo de unir papéis com anéis.
llevar a cabo el anillado
Llevaron a cabo el anillado de las aves capturadas.
Indica o ato de colocar anéis em aves.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'anillado' traduzido para 'argolada' em português do Brasil abrange principalmente dois contextos: o processo de encadernação de documentos com anéis ou espirais, e o ato de colocar anéis em aves para fins de anilhamento (ornitologia). Diferente do 'hooping' em inglês, 'anillado' em espanhol não se refere a formar círculos de forma geral, mas sim à aplicação ou presença de anéis. A 'argolada' em português pode abranger ambos os sentidos, dependendo do contexto.
EN: hooping · ES: anillado