arguta
Inglês
Flexões
sharpersharpestPalavras facilmente confundidas
acutekeensmartintelligentpointedNotas: Usado para inteligência e perspicácia. 'Acute' pode ser usado para sensações.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
keen·astute·penetrating
keen: Implica entusiasmo, agudeza mental ou um sentido muito desenvolvido.astute: Sugere perspicácia e inteligência, especialmente em assuntos práticos.penetrating: Usado para ideias ou sons que vão fundo ou são penetrantes.
Antônimos
dull·blunt·obtuse
Regência e colocações
sharp mind
She has a sharp mind for business.
Colocação comum para habilidade intelectual.
sharp observation
His sharp observation about the market trends was insightful.
Usado para comentários ou insights perceptivos.
sharp sound
The sharp cry of the bird startled us.
Descreve um som agudo ou penetrante.
Contexto cultural e nuances
O adjetivo 'sharp' em inglês é bastante versátil. Quando se refere à inteligência, implica agudeza, rapidez e perspicácia, semelhante a 'arguta' em português. Pode descrever uma mente, uma observação ou um 'wit' (espírito/sagacidade). Em contextos sensoriais, 'sharp' pode denotar uma qualidade penetrante, como um som ou cheiro 'sharp'. A nuance muitas vezes reside no contexto; 'sharp wit' implica inteligência e humor, enquanto 'sharp pain' implica intensidade.
Espanhol
Flexões
agudaagudosagudasPalavras facilmente confundidas
gravesordoobtusoperspicazNotas: Usado para inteligência e perspicácia. Também para sons e dores.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acute·sharp·keen
acute: Semelhante a 'agudo' no sentido de ter uma compreensão rápida e profunda.sharp: Implica astúcia e inteligência, especialmente em situações práticas.keen: Usado para descrever algo que vai ao fundo, seja uma ideia ou uma sensação.
Antônimos
grave·dull·obtuse
Regência e colocações
acute mind
She has an acute mind for details.
Colocação comum para capacidade intelectual.
acute observation
His acute observation of human behavior was remarkable.
Usado para comentários ou percepções penetrantes.
acute sound
The acute sound of the alarm pierced the silence.
Descreve um som de alta frequência ou penetrante.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'agudo' em português do Brasil, quando traduzida do espanhol 'agudo', pode referir-se tanto à inteligência penetrante ('mente aguda') quanto a qualidades sensoriais como sons ('som agudo') ou dores ('dor aguda'). A correspondência com 'arguta' em português é forte no sentido intelectual, mas 'agudo' abrange também o sentido físico de pontiagudo ou penetrante, que 'arguta' não cobre diretamente.
EN: sharp · ES: agudo