aricó

InglêsInglês

small portion(noun phrase)
Exemplos de uso
"After the main course, they served a small portion of chocolate cake."→ "Após o prato principal, serviram um aricó de chocolate."
"They served a small portion of cake."→ "Serviram um aricó de bolo."(Nota de registro sobre o uso de 'small portion' em inglês, com tradução para o português.)Uso de 'small portion'
"He felt like a nobody in that meeting."→ "Ele se sentiu um aricó naquela reunião."(Exemplo de como 'nobody' pode ser traduzido como 'aricó' no sentido de insignificante.)'Nobody' como 'aricó'

Palavras facilmente confundidas

small piecebitscrapmorseltidbit

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de pequena porção de doce. Para o sentido de insignificância, 'trifle' ou 'nobody' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tidbit·morsel·trifle·nonentity

tidbit: Pequena porção de comida saborosa.morsel: Pequena porção ou quantidade de comida.trifle: Algo de pouco valor, substância ou importância.nonentity: Pessoa ou coisa sem importância.

Antônimos

large serving·something important·main course

Regência e colocações

a small portion of...

We only had a small portion of the dessert left.

Usado com substantivos incontáveis ou contáveis quando se refere a uma quantidade limitada.

to be a nobody

After the scandal, he was treated like a nobody.

Expressão idiomática para indicar alguém sem importância ou reconhecimento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'small portion' em inglês é usada tanto para quantidades físicas de comida quanto, metaforicamente, para indicar algo de pouca relevância. O termo 'aricó' em português pode capturar ambas as nuances, especialmente quando usado de forma pejorativa para algo insignificante.

EspanholEspanhol

pedacito(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Después de la cena, sirvieron un pedacito de pastel de chocolate."→ "Após o jantar, serviram um aricó de chocolate."(Refere-se a uma pequena porção de comida, como uma sobremesa.)
"Sirvieron un pedacito de pastel."→ "Serviram um aricó de bolo."(Nota em português sobre o uso de 'pedacito' em espanhol, com tradução para o português.)Uso de 'pedacito'
"Se sintió como un don nadie en esa reunión."→ "Ele se sentiu um aricó naquela reunião."(Exemplo de como 'don nadie' pode ser traduzido como 'aricó' no sentido de insignificante.)'Don nadie' como 'aricó'

Palavras facilmente confundidas

pedacitotrocitomigajabocado

Notas: A tradução mais comum para o sentido de pequena porção de doce. Para o sentido de insignificância, 'algo insignificante' ou 'nadie' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trocito·migaja·bocado·nadería

trocito: Pequena porção de comida saborosa.migaja: Pequena porção ou quantidade de comida.bocado: Algo de pouco valor, substância ou importância.nadería: Pessoa ou coisa sem importância.

Antônimos

porción grande·algo importante·plato principal

Regência e colocações

un pedacito de...

Me queda solo un pedacito de tarta.

Usado com substantivos que indicam comida ou algo a ser dividido.

ser un don nadie

Después del escándalo, lo trataron como un don nadie.

Expressão idiomática para indicar alguém sem importância ou reconhecimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'pedacito' em espanhol, assim como 'aricó' em português, refere-se a uma pequena parte de algo. Pode ser usada literalmente para comida ou figurativamente para algo sem importância. A escolha entre 'pedacito' e outros diminutivos pode depender da região e do contexto específico.

aricó

EN: small portion · ES: pedacito

PalavrasConectando idiomas e culturas