armava

InglêsInglês

was arming(verb form)

Flexões

armedarmsarming
Exemplos de uso
"He was arming the troops for the battle."→ "Ele armava as tropas para a batalha."
"The army was arming its troops for the imminent battle."→ "O exército armava suas tropas para a batalha iminente."(Tradução do inglês 'was arming', indicando a ação de equipar ou preparar soldados.)Exército Brasileiro
"He was devising a complex plan to surprise the opponents."→ "Ele armava um plano complexo para surpreender os adversários."(Tradução de 'was devising', mostrando o uso figurado de 'armar' como elaborar.)Estratégia Militar
"The company was assembling new equipment on its production line."→ "A empresa armava novos equipamentos em sua linha de produção."(Tradução de 'was assembling', exemplificando 'armar' como montar.)Indústria Automotiva

Palavras facilmente confundidas

armedarmingarmament

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'armar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

equipping·preparing·assembling

equipping: Sinônimo para o sentido literal de fornecer armas.preparing: Usado para ações de organização e planejamento.assembling: Aplicável à construção ou junção de peças.

Antônimos

disarming·dismantling

Regência e colocações

to arm something

He was arming the tent quickly.

O verbo 'to arm' pode ser transitivo direto, referindo-se ao objeto que está sendo preparado ou montado.

to arm someone/something with something

The general was arming his soldiers with new rifles.

Indica o que está sendo fornecido para equipar.

to arm oneself (with something)

The rebels were arming themselves for the revolt.

Verbo pronominal, indicando que o sujeito realiza a ação em si mesmo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'was arming' em inglês corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo em português ('armava'). Ela descreve uma ação contínua no passado. O verbo 'to arm' em inglês, assim como 'armar' em português, possui múltiplos significados, desde o literal (equipar com armas) até o figurado (preparar, construir, elaborar). A tradução para o português reflete essa polissemia, adaptando-se ao contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto arm
Presentearms
Passadoarmed
Particípioarmed
Gerúndioarming

EspanholEspanhol

armaba(forma verbal)

Flexões

armóarmaarmando
Exemplos de uso
"Él armaba al ejército para la batalla."→ "Ele armava o exército para a batalha."(Indica a ação de equipar ou preparar.)
"El ejército armaba a sus tropas para la batalla inminente."→ "O exército armava suas tropas para a batalha iminente."(Tradução do espanhol 'armaba', indicando a ação de equipar ou preparar soldados.)Exército Brasileiro
"Él armaba un plan complejo para sorprender a los adversarios."→ "Ele armava um plano complexo para surpreender os adversários."(Tradução de 'armaba', mostrando o uso figurado de 'armar' como elaborar.)Estratégia Militar
"La empresa armaba nuevos equipos en su línea de producción."→ "A empresa armava novos equipamentos em sua linha de produção."(Tradução de 'armaba', exemplificando 'armar' como montar.)Indústria Automotiva

Palavras facilmente confundidas

armadaarmadorarmamento

Notas: Corresponde diretamente à conjugação do verbo 'armar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

equipping·preparing·assembling

equipping: Sinônimo para o sentido literal de fornecer armas.preparing: Usado para ações de organização e planejamento.assembling: Aplicável à construção ou junção de peças.

Antônimos

disarming·dismantling

Regência e colocações

to arm something

He was arming the tent quickly.

O verbo 'armar' pode ser transitivo direto, referindo-se ao objeto que está sendo preparado ou montado.

to arm someone/something with something

The general was arming his soldiers with new rifles.

Indica o que está sendo fornecido para equipar.

to

Los rebeldes se armaban para la revuelta.

Verbo pronominal, indicando que o sujeito realiza a ação em si mesmo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'armaba' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo em português ('armava'). Ela descreve uma ação contínua ou habitual no passado. O verbo 'armar' em espanhol, assim como em português, possui múltiplos significados, desde o literal (equipar com armas) até o figurado (preparar, construir, elaborar). A tradução para o português reflete essa polissemia, adaptando-se ao contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto arm
Presentearms
Passadoarmed
Particípioarmed
Gerúndioarming
armava

EN: was arming · ES: armaba

PalavrasConectando idiomas e culturas