arneiro
Inglês
Flexões
lambsPalavras facilmente confundidas
ramsheepkidtrapsnareNotas: Para a acepção de armadilha, 'trap' ou 'snare' seriam mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lamb·kid·trap·snare
lamb: Filhote de ovelha, termo mais comum.kid: Sinônimo de cordeiro, mais usado em Portugal.trap: Termo genérico para o dispositivo de caça.snare: A type of trap, often a loop.
Antônimos
ram·ewe
Regência e colocações
a lamb
The farmer saw a lamb grazing in the field.
Uso comum para o animal jovem.
a snare
The police found a snare used to capture wild animals.
Uso para o dispositivo de caça.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'lamb' refere-se exclusivamente ao filhote da ovelha. Para o segundo significado de 'arneiro' (armadilha), o inglês utiliza termos como 'trap' ou 'snare'. Portanto, a tradução direta de 'arneiro' para 'lamb' só é válida para o primeiro sentido. É crucial considerar o contexto para escolher o termo inglês apropriado.
Espanhol
Flexões
corderitosPalavras facilmente confundidas
corderocarnerocabritotrampalazoNotas: Para a acepção de armadilha, 'trampa' ou 'cepo' seriam mais adequados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cordero·borrego·trampa·lazo
cordero: Filhote de ovelha, termo mais geral.borrego: Sinônimo de cordeiro, comum em Portugal.trampa: Termo genérico para o dispositivo de caça.lazo: A type of trap, often a loop.
Antônimos
carnero adulto·oveja adulta
Regência e colocações
un corderito
El pastor cuidaba de su tierno corderito.
Uso comum para o animal jovem.
una trampa
La policía encontró una trampa utilizada para capturar animales salvajes.
Uso para o dispositivo de caça.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'corderito' designa um cordeiro jovem. O segundo significado de 'arneiro' (armadilha) é coberto em espanhol por termos como 'trampa' ou 'lazo'. Assim, a tradução de 'arneiro' para 'corderito' é válida apenas para o sentido de animal jovem. É essencial considerar o contexto para escolher o termo espanhol correto.
EN: lamb · ES: corderito