Palavras
Traduzir de:

aroma

InglêsInglês

aroma(noun)
Exemplos de uso
"The aroma of freshly baked bread filled the house."→ "O aroma do pão recém-assado encheu a casa."
"The aroma of freshly brewed coffee filled the kitchen."→ "O aroma do café recém-passado invadiu a cozinha."(Descrição de uma experiência sensorial agradável.)Aroma de café
"That perfume has a delicate floral aroma."→ "Aquele perfume tem um aroma floral delicado."(Associação de aroma com fragrâncias.)Aroma floral
"The aroma of wet earth after the rain is unmistakable."→ "O aroma da terra molhada após a chuva é inconfundível."(Aroma associado a elementos naturais.)Aroma de terra molhada

Palavras facilmente confundidas

smellodorscentfragrance

Notas: Scent é mais geral, fragrance é mais forte e artificial (perfume), smell é neutro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fragrance·scent·perfume

fragrance: Usado frequentemente para cheiros agradáveis, especialmente de flores ou perfumes.scent: Termo geral para um cheiro, pode ser agradável ou desagradável, mas muitas vezes implica um cheiro distinto.perfume: Refere-se especificamente a um cheiro agradável, muitas vezes artificial e usado em cosméticos.

Antônimos

stench·odor

Regência e colocações

aroma of something

The aroma of baking bread filled the house.

Indica a origem ou a característica do cheiro.

pleasant/rich/distinctive aroma

The wine had a rich aroma.

Adjetivos que qualificam a qualidade ou intensidade do cheiro.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'aroma' refere-se tipicamente a um cheiro agradável, frequentemente associado a alimentos e bebidas (como café, vinho ou especiarias). Embora possa ser usado para outros cheiros agradáveis, 'fragrance' ou 'scent' são mais comuns para perfumes e flores. A palavra carrega uma conotação positiva, sugerindo um cheiro rico e convidativo.

EspanholEspanhol

aroma(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El aroma del café recién hecho era delicioso."→ "O aroma do café recém-feito era delicioso."(Usado para odores agradáveis, especialmente de alimentos e bebidas.)
"El aroma del café recién hecho llenó la cocina."→ "O aroma do café recém-passado invadiu a cozinha."(Descrição de uma experiência sensorial agradável.)Aroma de café
"Ese perfume tiene un delicado aroma floral."→ "Aquele perfume tem um aroma floral delicado."(Associação de aroma com fragrâncias.)Aroma floral
"El aroma de la tierra mojada después de la lluvia es inconfundible."→ "O aroma da terra molhada após a chuva é inconfundível."(Aroma associado a elementos naturais.)Aroma de terra molhada

Palavras facilmente confundidas

olorperfumefraganciahedor

Notas: Olor é geral, fragancia é mais forte e agradável, perfume é artificial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perfume·fragancia·olor

perfume: Odor agradável, especialmente de flores ou cosméticos.fragancia: Similar a perfume, mas pode ser usado para uma gama mais ampla de odores agradáveis, incluindo alimentos.olor: Sensação que se percebe por um odor. Pode ser agradável ou desagradável.

Antônimos

hedor·mal olor

Regência e colocações

aroma de algo

El aroma de las especias llenaba la cocina.

Indica a origem ou a característica do odor.

aroma agradable/intenso/característico

El vino tenía un aroma característico.

Adjetivos que qualificam a qualidade ou intensidade do odor.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'aroma' em espanhol é usada principalmente para descrever odores agradáveis, especialmente os relacionados a alimentos (café, pão, vinho) e à natureza (flores). Assim como em português, tem uma conotação positiva. Para odores desagradáveis, usam-se termos como 'hedor' ou 'mal olor'. A palavra evoca uma qualidade olfativa que é prazerosa.

aroma

EN: aroma · ES: aroma

PalavrasConectando idiomas e culturas