arquivar-o-processo

InglêsInglês

to file the case(verb phrase)

Flexões

file the casefiles the casefiled the casefiling the case
Exemplos de uso
"The judge ordered to file the case after the final ruling."→ "O juiz ordenou que arquivem o processo após a decisão final."
"The judge decided to file the case due to lack of evidence."→ "O juiz decidiu arquivar o processo por falta de provas."(Nota sobre o uso de 'file the case' em inglês, com tradução para o português.)Tradução de 'to file the case'
"After the project's completion, the team will file the administrative case."→ "Após a conclusão do projeto, a equipe irá arquivar o processo administrativo."(Exemplo contextualizado da expressão em inglês e sua equivalência em português.)Contextos de 'to file the case'

Palavras facilmente confundidas

to process the caseto close the caseto submit the case

Notas: 'To file the case' é a tradução mais comum para o contexto jurídico. 'To archive the process' pode ser usado em contextos mais gerais de arquivamento de documentos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to docket·to record

to docket: Sinônimo em inglês que pode se aproximar de 'arquivar' no sentido de encerrar.to record: Expressão em inglês que se refere ao ato de guardar documentos, similar a arquivar.

Antônimos

to dismiss the case·to withdraw the case

Regência e colocações

to file a lawsuit

They decided to file a lawsuit against the company.

Regência verbal em inglês: o verbo 'file' é transitivo direto.

to file for divorce

She is going to file for divorce next week.

Colocação verbal em inglês, indicando armazenamento ou conclusão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to file the case' em inglês possui nuances importantes quando comparada ao português 'arquivar o processo'. Enquanto em português 'arquivar' geralmente implica o encerramento e armazenamento de um processo concluído, em inglês 'to file' pode significar tanto o ato de submeter documentos para iniciar um processo legal quanto o de organizar e guardar documentos. O contexto é crucial para determinar se 'to file' se refere ao início, andamento ou encerramento de um caso.

Conjugação verbal

Infinitivoto file the case
PresenteI file the case, you file the case, he/she/it files the case, we file the case, you file the case, they file the case
PassadoI filed the case, you filed the case, he/she/it filed the case, we filed the case, you filed the case, they filed the case
Particípiofiled
Gerúndiofiling

EspanholEspanhol

archivar el caso(frase verbal)

Flexões

archivo el casoarchiva el casoarchivó el casoarchivando el caso
Exemplos de uso
"El juez ordenó archivar el caso después de la sentencia firme."→ "O juiz ordenou que arquivem o caso após a sentença final."(Usado para indicar o encerramento e guarda de um processo judicial ou administrativo.)
"El juez decidió archivar el caso por falta de pruebas."→ "O juiz decidiu arquivar o processo por falta de provas."(Nota sobre o uso de 'archivar el caso' em espanhol, com tradução para o português.)Tradução de 'archivar el caso'
"Tras la finalización del proyecto, el equipo archivará el expediente administrativo."→ "Após a conclusão do projeto, a equipe irá arquivar o processo administrativo."(Exemplo contextualizado da expressão em espanhol e sua equivalência em português.)Contextos de 'archivar el caso'

Palavras facilmente confundidas

procesar el casodesestimar el casoguardar el expediente

Notas: 'Archivar el caso' é mais específico para processos legais. 'Archivar el proceso' pode ser mais genérico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar por concluido·guardar

dar por concluido: Sinônimo em espanhol que indica a finalização de um assunto.guardar: Verbo em espanhol que se refere à ação de armazenar.

Antônimos

desarchivar·tramitar

Regência e colocações

archivar algo

Vamos archivar el expediente mañana.

Regência verbal em espanhol: o verbo 'archivar' é transitivo direto.

archivar para referencia futura

Guardaremos estos informes y los archivaremos para referencia futura.

Indica o local onde o caso é guardado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'archivar el caso' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente ao ato de guardar um processo ou expediente após sua conclusão. Implica que as ações relacionadas ao caso foram finalizadas e que o material será armazenado em um arquivo para consulta futura ou descarte, seguindo normas estabelecidas. É um termo comum em contextos legais e administrativos.

Conjugação verbal

Presenteyo archivo, tú archivas, él/ella/usted archiva, nosotros/nosotras archivamos, vosotros/vosotras archiváis, ellos/ellas/ustedes archivan
Pretéritoyo archivé, tú archivaste, él/ella/usted archivó, nosotros/nosotras archivamos, vosotros/vosotras archivasteis, ellos/ellas/ustedes archivaron
Particípioarchivado
arquivar-o-processo

EN: to file the case · ES: archivar el caso

PalavrasConectando idiomas e culturas