Palavras
Traduzir de:

arraigar-se

InglêsInglês

take root(verb phrase)

Flexões

takes roottook roottaking root
Exemplos de uso
"The plant's roots began to take root in the new soil."→ "As raízes da planta começaram a se arraigar no novo solo."
"The cultural traditions began to take root in the new community."→ "As tradições culturais começaram a se arraigar na nova comunidade."(Nota de registo sobre o uso de 'take root' para descrever a incorporação de costumes.)Arraigar-se em contexto cultural
"The fear of change can take deep root in people's minds."→ "O medo da mudança pode se arraigar profundamente na mente das pessoas."(Nota de registo sobre o uso de 'take root' para sentimentos persistentes.)Arraigar-se como sentimento
"The plant took root quickly in the fertile soil."→ "A planta se arraigou rapidamente no solo fértil."(Nota de registo sobre o uso literal de 'take root' para plantas.)Take root | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

put down rootsbecome establishedembed oneselfdig in

Notas: Expressão idiomática comum para o sentido literal e figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

put down roots·become established·embed oneself

put down roots: Usado frequentemente para pessoas que se estabelecem de forma estável num lugar.become established: Implica estabilidade e permanência numa localização ou posição.embed oneself: Sugere tornar-se profundamente integrado ou fixado dentro de algo.

Antônimos

uproot·eradicate

Regência e colocações

take root in

These ideas have taken root in the public consciousness.

Indica o lugar ou contexto onde algo se estabelece.

take root

The seeds took root and began to grow.

Usado quando o local é implícito ou geral.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'take root' em inglês é uma tradução direta e comum para 'arraigar-se'. Ela abrange tanto o sentido literal de uma planta desenvolvendo raízes quanto o sentido figurado de ideias, hábitos ou pessoas se estabelecendo de forma firme e duradoura. A nuance principal é a de um processo natural e orgânico de se tornar parte integrante de um ambiente ou sistema, adquirindo estabilidade e resistência à remoção.

Conjugação verbal

Infinitivoto take root
Presentetake root / takes root
Passadotook root
Particípiotaken root
Gerúndiotaking root

EspanholEspanhol

arraigarse(verbo reflexivo)

Flexões

me arraigote arraigasse arraiganos arraigamosos arraigaisse arraigan
Exemplos de uso
"La planta se arraigó profundamente en la tierra."→ "A planta se arraigou profundamente na terra."(Equivalente direto em espanhol, usado literal e figurativamente.)
"Las tradiciones culturales comenzaron a arraigarse en la nueva comunidad."→ "As tradições culturais começaram a se arraigar na nova comunidade."(Nota em português sobre o uso de 'arraigarse' para descrever a incorporação de costumes.)Arraigar-se em contexto cultural
"El miedo al cambio puede arraigarse profundamente en la mente de las personas."→ "O medo da mudança pode se arraigar profundamente na mente das pessoas."(Nota em português sobre o uso de 'arraigarse' para sentimentos persistentes.)Arraigar-se como sentimento
"La planta se arraigó rápidamente en el suelo fértil."→ "A planta se arraigou rapidamente no solo fértil."(Nota em português sobre o uso literal de 'arraigarse' para plantas.)Arraigar | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

echar raícesasentarseafianzarseenraizar

Notas: O verbo é o mesmo em espanhol, com o mesmo significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enraizar-se·fixar-se·estabelecer-se

enraizar-se: Sinônimo direto, especialmente no sentido literal de criar raízes.fixar-se: Implica estabilidade e permanência em um local ou posição.estabelecer-se: Sugere a criação de uma base ou residência duradoura.

Antônimos

desarraigar-se·erradicar-se

Regência e colocações

arraigarse a

Él se arraigó a las costumbres locales.

Indica a ligação ou adaptação a algo.

arraigarse en

La superstición se arraigó en su mente.

Indica o local ou o contexto onde algo se fixa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arraigar-se' em espanhol é um equivalente direto do português 'arraigar-se' e do inglês 'take root'. Ele carrega a mesma forte conotação de profundidade e permanência, seja no sentido literal de uma planta fincando raízes, seja no sentido figurado de ideias, sentimentos ou hábitos se tornarem parte intrínseca de uma pessoa ou comunidade. A ideia de 'criar raízes' é central, sugerindo uma ligação forte e difícil de quebrar.

Conjugação verbal

Infinitivoto take root
Presentetake root / takes root
Passadotook root
Particípiotaken root
Gerúndiotaking root
arraigar-se

EN: take root · ES: arraigarse

PalavrasConectando idiomas e culturas