Palavras
Traduzir de:

arraigou

InglêsInglês

took root(verb phrase)

Flexões

arraigar
Exemplos de uso
"The idea took root in his mind."→ "A ideia se arraigou em sua mente."
"The tradition took deep root in the local culture."→ "A tradição se arraigou profundamente na cultura local."(Nota de registo sobre o uso de 'took root' em inglês.)Tradição se arraigou
"His addiction took hold over the years."→ "O vício dele se arraigou com o tempo."(Nota de registo sobre o uso de 'took hold' em inglês.)Vício se arraigou

Palavras facilmente confundidas

got establishedbecame ingrainedtook hold

Notas: Refere-se à fixação ou estabelecimento profundo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became established·embedded·took hold

became established: Tradução mais comum e direta.embedded: Sinônimo, especialmente para plantas e ideias.took hold: Enfatiza a estabilidade.

Antônimos

uprooted·eradicated·removed

Regência e colocações

take root in

The idea took root in his mind.

Usa a preposição 'in' para indicar o local ou contexto onde algo se fixou.

take hold

The habit took hold of him.

Frequentemente usado para descrever o desenvolvimento de vícios ou influências fortes.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'took root' em inglês é uma tradução fiel do conceito de 'arraigar-se', evocando a imagem de raízes que se fixam firmemente no solo. É usada para descrever o processo pelo qual ideias, costumes, hábitos ou até mesmo sentimentos se tornam profundamente estabelecidos e difíceis de remover, seja em um indivíduo ou em uma sociedade.

Conjugação verbal

Infinitivoto take root
Presentetakes root
Passadotook root
Particípiotaken root
Gerúndiotaking root

EspanholEspanhol

arraigó(verbo)

Flexões

arraigar
Exemplos de uso
"La planta se arraigó en la tierra."→ "A planta se arraigou na terra."(Usado para fixação física ou de ideias.)
"La tradición se arraigó profundamente en la cultura local."→ "A tradição se arraigou profundamente na cultura local."(Nota em português sobre o uso de 'arraigó' em espanhol.)Tradição arraigada
"El vicio se arraigó en él con el tiempo."→ "O vício se arraigou nele com o tempo."(Nota em português sobre o uso de 'arraigó' em espanhol.)Vício arraigado

Palavras facilmente confundidas

echó raícesse establecióse afianzó

Notas: Corresponde diretamente à forma verbal em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

echó raíces·se estableció·se afianzó

echó raíces: Tradução mais comum e direta.se estableció: Sinônimo, especialmente para plantas e ideias.se afianzó: Enfatiza a estabilidade.

Antônimos

se desarraigó·se erradicó

Regência e colocações

arraigar(se) en

La costumbre se arraigó en la comunidad.

Usa a preposição 'en' para indicar o local ou contexto onde algo se fixou.

arraigar

El tiempo arraigó las tradiciones.

Usado transitivamente quando algo é fixado por uma força externa ou pelo tempo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arraigó' (pretérito perfeito de 'arraigar') descreve a ação de algo que se fixou profundamente, como raízes que se estabelecem na terra. É usado para indicar que um costume, ideia, sentimento ou hábito se tornou parte integrante e difícil de remover de um contexto ou pessoa.

Conjugação verbal

Presenteyo arraigo, tú arraigas, él/ella arraiga, nosotros arraigamos, vosotros arraigáis, ellos/ellas arraigan
Pretéritoyo arraigué, tú arraigaste, él/ella arraigó, nosotros arraigamos, vosotros arraigasteis, ellos/ellas arraigaron
Particípioarraigado
arraigou

EN: took root · ES: arraigó

PalavrasConectando idiomas e culturas